Линда Ла Плант

Флэш-Рояль


Скачать книгу

стол. Как думаешь, это произведет впечатление на твоих родителей?

      – Безусловно. Правда, для этого тебе не надо стараться. Иногда мне даже кажется, что папа тебя побаивается.

      – Да уж, он никогда не одобрял мою кандидатуру. Он убежден, что я стар для тебя, ведь мы с ним почти ровесники.

      – Ты же знаешь, что это не так.

      – В любом случае, надеюсь, им понравятся Тауэр и Букингемский дворец. Хороший выбор для туристской экскурсии?

      – Отличный! Но тебе не обязательно ехать.

      – Уверен, мне должно понравиться. Я прожил в Лондоне и пригороде всю свою жизнь, но никогда лично не видел королевских регалий. Будет интересно.

      Глава 7

      Де Джерси сдержал свое слово и сыграл роль гостеприимного хозяина. В Тауэре экскурсовод провел их в главную палату, где были выставлены сокровища английской короны. Де Джерси так не терпелось услышать его рассказ, что он то и дело наступал гиду на пятки. Вдруг Эдвард замер как вкопанный. Перед ним во всем великолепии предстала платиновая корона королевы-матери с ослепительным Кохинуром. Он двинулся дальше и заметил пустую витрину с табличкой «Используется». Де Джерси стало интересно, по какому случаю убрали экспонат. Тут его осенило: время от времени регалии вывозили из Тауэра. Ему лишь требовалось выяснить, когда именно. С этим он поспешил к экскурсоводу.

      – Я увидел пустую витрину. А для чего сейчас понадобилась та корона? – спросил он.

      – Королева уехала в Норвегию, где и собирается надеть некоторые драгоценности.

      – А возможно ли, чтобы они все разом находились в использовании?

      – Такого не бывает. Правда, скоро несколько витрин опустеют из-за празднования Золотого юбилея. Когда не хватает экспонатов для выставки, мы предлагаем публике уменьшенные копии.

      – А какую корону ее величество наденет на юбилей? – спросил де Джерси.

      Экскурсовод нетерпеливо зашаркал ногами:

      – Полагаю, королева наденет ту, что поменьше. Вот эта, – мужчина указал на корону с Кохинуром, – тоже весит немало. Здесь есть огромный камень в сто карат. Сэр, давайте пройдем дальше. Подходит следующая экскурсионная группа.

      Гид отошел в сторону и встал рядом с первой витриной. Де Джерси вновь взглянул на роскошную корону.

      Джеймс Вилкокс прибыл в «Ритц» раньше времени. Он нарядился в новый костюм, который заказал у своего портного еще до обвала интернет-компании. За долгие годы у Вилкокса выработалась особая щепетильность в выборе одежды и аксессуаров.

      Он сел за стойку бара и заказал водку с мартини. Де Джерси, как всегда, забронировал для них номер на втором этаже от имени Симмонса. Вилкокс закинул в рот несколько орешков кешью, поданных к напитку, и достал сигару. Пока он рылся в поисках зажигалки, ему прикурил Дрисколл.

      – Как поживаешь, мой старый друг? – сказал тот, плюхаясь рядом с ним на барный стул.

      – Бывало и лучше. Стоит только расслабиться и понадеяться на спокойную жизнь, как все идет коту под хвост. Беседуя с ассистентом