Вадим Полищук

Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня


Скачать книгу

знакомых не наткнись, особенно на Хмылова, ни к чему полковнику знать, что кто-то из нас в Зубуруке остался. Он не дурак, может что-нибудь заподозрить. Все, действуйте, я – на телеграф.

      Основным отличием Аринбурга от Зубурука был размер. Сам город больше, присутственные места выше, некоторые даже в два этажа. Прежде чем отправиться к Маркашеву, Алекс отдал мундир и брюки в чистку, не рискнул явиться пред генеральские очи в насквозь пропыленной форме. А поскольку запасного мундира он с собой не взял, у него появилось некоторое время на размышление – стоит ли открыть все генерал-губернатору или подождать более надежных результатов?

      С одной стороны, губернатор, вроде как сторонник скорейшего вторжения в Гохару через пустыню Тюра-Кум. С другой, генерал – темная лошадка, о которой ничего не известно. Даже о его позиции по Гохаре известно только со слов полковника Жимайло, который является ярым противником этого варианта. К тому же все, что он мог представить Маркашеву – это рассказанная караванщиком, ничем не подтвержденная легенда, в то время как все имеющиеся факты говорили о невозможности похода в Гохару с севера. А если Серв не удастся найти? Или его вообще не существует и легенда врет?

      – Готово.

      – Поставь в коридоре.

      Фелонов принес до блеска надраенные сапоги лейтенанта.

      – На твоем месте я бы почистил сапоги непосредственно перед входом в канцелярию, а то пока дойдешь, они запылятся.

      – Неизвестно, есть ли чистильщик у канцелярии, – возразил Алекс, – но если он там сидит, то я непременно у него остановлюсь. Кстати, дорого они здесь берут?

      – Гривенник.

      – Недешево.

      Алекс взглянул на часы.

      – Давай бегом за мундиром, уже должно быть готово.

      Пока Алекс с Фелоновым дошли до канцелярии военного губернатора, сапоги, конечно, запылились, а чистильщика поблизости не наблюдалось.

      – Говорил же, надо извозчика брать, – корил унтера лейтенант.

      Тот негромко оправдывался:

      – Да где же его здесь возьмешь? Я с утра еще ни одного не видел.

      – Вернемся в столицу, отправлю тебя к окулисту.

      – К кому?

      – Глазному врачу, пусть твое зрение проверит. Все, пришли.

      Алекс взялся за ручку входной двери.

      – А сапоги?

      – Черт с ними, пошли.

      Приемная Маркашева находилась на втором этаже. Непременный атрибут любой генеральской приемной встретил их традиционным:

      – Господин генерал-лейтенант занят, придется обождать.

      Кроме них в приемной сидело еще полдюжины ожидающих приема в куда более высоких чинах. Если пережидать всех, то часа три, не меньше, прикинул Алекс.

      – Генерал нас сам пригласил для доклада о результатах экспедиции в Тюра-Кум. Лейтенант Магу и старший унтер-офицер Фелонов, прошу доложить.

      – Хорошо, – равнодушно кивнул адъютант, – доложу.

      И, действительно, доложил после того, как от Маркашева вышел посетитель.

      – Проходите, господин штаб-капитан. После него