Вадим Полищук

Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня


Скачать книгу

холмов справа по ходу движения.

      – Смотрите, что это там блестит?

      В указанном унтером направлении уставились все, кроме Шохада. Похоже, караванщик заметил этот блеск раньше всех, но не придал ему значения. Не иначе это какое-то природное явление, но откуда оно на вершине холма?

      – Шохад, что это такое?

      – Мертвая голова, – все так же, не поворачивая головы, ответил караванщик.

      – Мертвая голова?

      Гохарец пожал плечами. Алекс сообразил, что ему просто не хватает словарного запаса, чтобы объяснить это явление.

      – Если хочешь увидеть все сам, офицер, то мы можем подъехать ближе.

      – Поехали, – принял решение лейтенант.

      «Мертвой головой» оказался старый, выбеленный песком и временем человеческий череп. Кто-то вкопал в вершину холма кривую, но прочную палку, и закрепил на ней чью-то бывшую голову.

      – Что за дикий народ? – возмутился Фелонов. – Надо будет закопать.

      – Не трогай, – негромко, но очень твердо произнес Шохад, – это знак.

      – Знак чего? – заинтересовался Алекс.

      – Мертвую голову видно издалека, – пояснил караванщик, – если заблудишься, надо дойти до нее, а потом идти в ту сторону, куда она смотрит, там будет вода.

      – А куда смотрит эта голова?

      Для караванщика ответ был очевиден.

      – На Габат.

      Лейтенант, проверив направление по компасу, лишний раз убедился в квалификации караванщика. Гохарец тронул своего верблюда, остальные потянулись за ним. Мерно покачиваясь в седле, лейтенант сообразил, что из всех черепов, человеческий – самый округлый. Он равномерно отражает солнечный свет и, действительно, заметен издалека. У руоссийцев череп – это знак смерти, а здесь в пустыне – жизни.

      В полдень четвертого дня членам экспедиции впервые пришлось увидеть, как засуетился их такой невозмутимый караванщик. Шохад вдруг привстал в седле, вглядываясь куда-то вдаль. Алекс тоже посмотрел в том же направлении, но ничего необычного не заметил. Тем временем гохарец резко свернул вправо и погнал своего бактриана к глинистому гребню.

      – Езжайте за мной.

      – Что случилось? – забеспокоился лейтенант.

      – Песчаная буря!

      Чистейшее голубое небо, без единого облачка, безжалостно палящее полуденное солнце. Дневное марево, ни малейшего дуновения ветерка. Абсолютная тишина, исчезли буквально все шорохи и звуки. Какая тут к черту песчаная буря? Но не доверять караванщику причин тоже не было, до сих пор он их еще ни разу не подвел. Лейтенант и оба унтера поспешили вслед за ним.

      Шохад заехал за глиняный гребень и положил своего верблюда. Кинулся к подъехавшему Алексу.

      – Прячьтесь за гребень, кладите верблюдов.

      Лейтенант слез с лежащего верблюда.

      – Шохад, ты уверен, что будет буря?

      – Да. И нам надо поторопиться, если хотим выжить. Смотри сам, офицер.

      Караванщик подвел лейтенанта к гребню и указал на небольшое темное пятнышко