Крис Колфер

Страна Сказок. Столкновение миров


Скачать книгу

самолёта, где сидели друзья Шапочки.

      – Я должна сидеть сзади? – возмутилась она, не веря своим ушам. – Я думала, эти места для эльфов! Да туда же ни один человек не поместится!

      – Добро пожаловать в эконом-класс, – сказала бортпроводница. – А теперь займите своё место, иначе мне придётся снять вас с рейса.

      Шапочка наградила девушку испепеляющим взглядом и зашагала по проходу салона эконом-класса, морщась так, будто там был раскидан навоз. Наконец она протиснулась на своё место 40А за Джеком и Златовлаской. К счастью, на соседнем кресле никто не сидел, а то её пышное платье заняло целых два сиденья.

      Вскоре почти все пассажиры сели в самолёт. Убирая ручную кладь на багажные полки, многие громко хлопали дверцами, и Герой раскапризничался. Когда ребёнок заплакал, все в салоне стали недовольно поглядывать на Джека и Златовласку.

      – Все на нас так смотрят, будто мы их чем-то обидели, – заметил Джек.

      – Это потому что вы летите с ребёнком, – сказала Бри. – Они переживают, что он будет плакать весь полёт до Нью-Йорка.

      С этим Златовласка не собиралась мириться. Она передала Героя Джеку и встала в проходе, чтобы все её видели.

      – А теперь всем минуточку внимания! – выкрикнула она. – Меня не волнует, что вам придётся слушать, как плачет мой ребёнок! Неделю назад я испытала невыносимую боль, когда рожала его! И это делают все матери ради продолжения нашего рода! Это естественно, смело, прекрасно, и я не потерплю неуважения к себе за то, что я мать! Так что сделайте лица попроще, а иначе это вы будете плакать весь полёт до Нью-Йорка!

      – Я бы на вашем месте послушал мою жену, – добавил Джек. – Она под кофеином.

      Все пассажиры быстро отвели взгляды и стали смотреть по сторонам. Бри начала было аплодировать Златовласкиной тираде, но её никто не поддержал.

      Когда друзья наконец-то перестали создавать проблемы и уселись на свои места, Коннер впервые за день перевёл дух. Оглядевшись, он увидел мальчика-скаута с другой стороны прохода. Костюм мальчика был сплошь в значках отличия – очевидно, он серьёзно относился к своему делу. В руках он держал карту Нью-Йорка и, разглядывая её, нетерпеливо ёрзал на сиденье.

      – Привет! – сказал мальчик, заметив Коннера. – Меня Оливер зовут, а тебя?

      – Меня Коннер. Рад, что в Нью-Йорк летишь?

      – Да я в жизни ничему так не радовался! – воскликнул Оливер. – Вообще я первый раз лечу на самолёте! Но мне ни капельки не страшно. Вот этот значок мне дали за смелость.

      – Что будешь в Нью-Йорке делать?

      – Я еду на Ежегодный слёт скаутов Америки! – радостно сообщил Оливер. – В этом году он проводится в Центральном парке! Обычно там не разрешается ставить палатки, но ради нас сделали исключение. Моя семья не очень богата, так что мне пришлось продать тонну попкорна, чтобы оплатить поездку. И я продал гораздо больше, чем другие скауты Запада! И за это получил вот этот значок.

      – Поздравляю, – сказал Коннер. – И правда куча попкорна.

      – Ну а ты? Зачем в Нью-Йорк летишь?

      – Э-э…