Александр Адамович Славинский

Тройственный союз


Скачать книгу

Лиросо переводил, Виталий изучал коротышек. Суйтцы внимали, опустив глаза. Но по реакции существ иной расы Чур не мог определить их отношение к услышанному. Возможно, язык их тел говорил о полном отрицании и несогласии с волей человека. Но по крайней мере, открыто «баклажаны» не роптали.

      – А теперь я хочу увидеть космос, – произнёс Чур. – Скажи навигатору подключить наружные камеры.

      Лиросо перевёл, и узкоглазый коротышка запустил аппаратуру. На маленьком экранчике, дававшем расплывчатое изображение, видимо настроенное под суйтцев, Виталий рассмотрел далёкое жёлто-зелёное солнце. Если исходить из размеров светила, корабль примерно на орбите Земли. Что понятно – оптимальная зона жизни.

      – Покажи планету, возле которой мы находимся, – сказал Виталий.

      Лиросо перевёл. Навигатор покрутил ручкой над экраном, и Чур увидел на фоне чёрного космоса огромный бело-синий овал. Из-за него полумесяцем выглядывал крохотный спутник.

      – Как вы называете свой дом?

      – Ссуйцамисара, – с благоговением произнёс Лиросо.

      – А перевести можешь?

      – Мать суйтцев.

      – Красиво. А у спутника есть имя?

      – Усивамасия. Старший… э-э-э… слуга.

      – А есть и младший?

      – Народ суйтц.

      – Понятно, – кивнул Виталий. – А что за корабль висит на орбите?

      Лиросо вздохнул и, словно делая над собой огромное усилие, ответил:

      – Космос-город.

      – Там живут суйтцы?

      – Да.

      Чувствовалось, как неохотно переводчик рассказывает чужаку о своём мире. Что ж, ничего удивительного и вполне ожидаемо.

      – Спроси, когда мы стартуем. – В голосе человека звучал металл.

      – Два часа, – ответил Лиросо.

      – Великолепно. Я поднимусь на верхнюю палубу, чтобы не мешать экипажу. Но я вернусь.

      Лиросо перевёл, и суйтцы заметно приободрились. Ещё раз напоследок обведя взглядом коротышек, Виталий направился к выходу. Внутренний голос убеждал: «баклажанам» нельзя доверять. Однако, чтобы контролировать ситуацию на корабле, нужно держать под наблюдением всех.

      Виталий шёл к лестнице за переводчиком. С верхнего яруса не доносилось ни звука. Чур надеялся, что суйтцы угомонились и больше не станут злить человека, способного запросто их уничтожить. Но на последней ступени Лиросо внезапно остановился и вдруг рухнул без сознания.

      «Баклажаны» не желали мира. Оставшаяся на верхней палубе учёная братия устроила засаду. Виталий осторожно высунулся. Четверо коротышек в скафандрах со шлемами на головах, едва завидев человека, тут же открыли баллоны и пустили газ.

      Подхватив Лиросо, Виталий ретировался и, вновь оказавшись в пилотском отсеке, захлопнул дверь.

      Экипаж с подозрением уставился на быстро вернувшегося гиганта.

      – Америсо, сийо (взлетай)! – приказал Чур капитану, усвоив некоторые понятия во время диалога суйтцев.

      Но коротышка лишь покачал головой.

      – Пики треньк, –