девчонка-то хочет чего-то большего, чем просто Марис!
Лаймен Стронберг помолчала.
– Видит Бог, я не хотела в это вмешиваться. У Мариса было столько возможностей поступить разумно! Но он не воспользовался ими. Он ничего не хотел, кроме тебя, Элиза. А этого я допустить не могу… Ты понимаешь, что я ничего не имею лично против тебя, но твоё происхождение… Тебе не стоит даже пытаться стать Стронберг.
– Я и не хочу! – почти закричала Элиза.
Лаймен поморщилась от громкого звука.
– Я слышу, моя дорогая, и это прекрасно. Я никому не хочу разбивать сердце своими действиями, но я должна поступать так, как будет лучше для всех Стронбергов. Марис сказал, что проблемы с потомством пока не возникнет, поскольку он… не дал для этого повода. И не даст теперь уже никогда. Он просто тебя не найдёт, Элиза Линтрем. Ты уедешь отсюда прежде, чем сможешь кому-нибудь сообщить о своём новом месте жительства.
Свои хитроумные планы Лаймен Стронберг излагала с застывшей любезной улыбкой на устах, будто бы обсуждая погоду.
– Уеду, госпожа? – Лиз всё ещё не понимала. – Как это? Куда?
– Я продала тебя. Тебя и твою сестру, кажется, её зовут Рената. В нескольких часах пути от нас появился новый сосед, от него приезжал управитель, ему нужны были слуги. Работа там только в доме, хозяйства держать не собираются. Собери, что надо, завтра утром за вами будет телега.
Лиза молчала, не двигалась от охватившего её ужаса. Продала. Да, такое было возможно, и Лаймен Стронберг была в своём праве, сделав это. Но как же мама и сёстры выживут без неё?
– Госпожа Лаймен…
Та сделала нетерпеливый жест.
– Не благодари меня! Я защищаю будущее сына.
– А как… я осенью должна была выйти замуж… Андрес тоже поедет туда?
– Нет, – произнесла, словно отрезала, госпожа Стронберг. – Он останется здесь. Не хочу даже думать, что случится с Марисом, если он обнаружит, что вы оба исчезли одновременно.
– Но я же люблю его – Андреса…
– Разлюбишь. Если тебя это утешит, обещаю найти ему подходящую жену с хорошим приданым.
– Жену?! – Лиз стиснула кулаки и задрожала от ярости.
Лаймен испуганно отшатнулась, схватилась за шнур звонка. Вбежал слуга, крепкий и сильный. Лаймен указала ему на Элизу:
– Отведи девчонку в её дом, пусть собирает вещи. И проследи, чтобы не сбежала, не спряталась. Завтра ей уезжать.
Когда слуга увёл, практически волоча, ошеломлённую Элизу, Аде повернулась к хозяйке дома.
– Суровы вы, маменька. Но справедливы, да и ловко устранили эту тварь. Надо было с ней и сестричку отправить – ту, что считает своим моего Раймонда.
– Не могу же я всю семью переселить, – буркнула Лаймен. – Я ведь с Эмилем этого не обсуждала. А как недоволен окажется? Пожалуется ему Марис, что мать у него игрушку отняла, и муж меня не поймёт. Но я ни за что не признаюсь, куда дела девку! Пусть даже пытают меня.
– А когда Марис вернётся?
Лаймен печально посмотрела на неё.
– Не