Василий Митрохин

По следам Белого Кролика


Скачать книгу

безмятежно выпуская кольца дыма изо рта.

      – Мы знакомы, мистер Холмс? – спросила леди, присаживаясь на любезно предложенный мной стул.

      – Не лично, миссис Кинтсли. Некогда, шесть лет тому назад, я изловчился поймать вора, что обкрадывал склады вашего покойного мужа. В те времена я был довольно частым гостем в вашем доме, но вам меня не представили – нам с мистером Кинтсли постоянно было недосуг.

      – Но как же вы… – начала миссис Кинтсли, но Холмс в свойственной ему манере перебил ее, предвосхищая вопрос.

      – Как я узнал вас? По кольцу. Золото с легкой примесью олова. Сделано на заказ в Лондоне у ювелиров Картье. Другого такого кольца, кроме как на вашем пальце, не существует. Поэтому я посмел предположить, что вы – миссис Кинтсли.

      – Это действительно так, – кивнула миссис Кинтсли.

      – Теперь вы наверняка задаетесь вопросом, откуда я узнал, что вы приехали из Вулиджа, не так ли? – улыбнулся Холмс.

      – Да, как? – спросил я, немного опередив миссис Кинтсли.

      – Это очень просто. Колеса вашего ландо, миссис Кинтсли, что стоит у парадной двери, – Холмс указал на окно, – как и ваши туфли, измазаны илом. А такую грязь можно найти только в окрестностях Вулиджа.

      – Но Темза ведь вся заилилась, – попробовал я возразить умозаключениям Холмса.

      – Несомненно, – кивнув, подтвердил Холмс. – Но лишь в окрестностях Вулиджа илом покрыто не только побережье реки, но и некоторые улицы. Связано это с тем, что кэбам постоянно приходится ездить по берегу, после чего собранный там на колеса ил оседает на остальных дорогах. Тем более что уважающие себя леди не гуляют по побережью Темзы в Лондоне, кроме как на набережной. А ее регулярно чистят от ила и песка, в отличие от побережья у Вулиджа.

      – Поразительно! – воскликнул я, не сдержавшись. Я опустил глаза, стремясь увидеть туфли миссис Кинтсли. Однако меня ждало разочарование, они были целиком скрыты подолом платья. Видимо, мой невероятный друг заметил ил на туфлях, когда леди перешагнула через порог и приподняла краешек юбки. Умопомрачительная внимательность. Никогда и не подумал бы обратить внимание на грязь на туфлях леди, а возможность разобрать, что налипло на колесах у стоящего под окнами кэба, и вовсе поражала мое воображение.

      – Но есть еще один немаловажный факт, почему я предположил, что наша гостья прибыла сюда из Вулиджа, – продолжил Холмс после короткого молчания и, поднявшись из кресла, прошел к столу. Там он взял газету и передал ее мне.

      – «Таймс», двухдневной давности, – слегка обескураженно оглянувшись на Холмса, сказал я.

      – Вот именно, – воскликнул Холмс, отчего миссис Кинтсли вздрогнула и удивленно покосилась на детектива. – Два дня тому назад, если верить передовице, лорд и леди Элкот устраивали званый бал по случаю помолвки их единственного отпрыска. А если знать, что лорд Элкот и покойный Чарльз Кинтсли, муж нашей гостьи, были друзьями и именно лорд Элкот купил торговый дом Чарльза после