Ли Чайлд

Джек Ричер, или Граница полуночи


Скачать книгу

понял, – сказал Ричер. – Спасибо, генерал.

      – Так что действуйте, но осторожно.

      – Не беспокойтесь.

      – Но я буду беспокоиться.

      – Почему?

      – Я читал ваше досье. Если повернуть его под нужным углом и подставить под солнечные лучи, можно увидеть тайнопись. Вы были эффективным, но безрассудным офицером.

      – В самом деле?

      – Вы знаете, что так было. И раз за разом вы выходили сухим из воды.

      – Неужели?

      – Один проклятый богом раз за другим. И в конце от вас всегда пахло розами.

      – Тогда сделайте соответствующий вывод, генерал. Я не был безрассудным. Я опирался на методы, которые работали прежде и которые должны работать сейчас. Мне кажется, мое поведение было прямо противоположным. В нем все шло от рассудка – вот ключевое слово. И я использовал свой рассудок гораздо чаще, чем другие. Больше, а не меньше.

      – Перезвоните мне, – сказал генерал. – Дайте знать о Сандерсон.

* * *

      Уже второй день подряд Глория Накамура приходила на работу раньше, чем следовало. Она припарковала машину и поднялась по лестнице. Диспетчер сказала, что ее хочет видеть лейтенант. Сразу, как она придет. Срочно, но не смертельно. Диспетчер добавила, что у него был обычный голос. И не слишком сердитый.

      Накамура бросила сумочку на стол и вышла в коридор. Кабинет лейтенанта находился в дальнем конце этажа. Он сумел пережить рак, и теперь от него остались лишь кости и сухожилия, но из-под истончившейся кожи исходила какая-то безумная внутренняя энергия. Он получил лишние годы и намеревался прожить их по максимуму. Он хотел сделать серьезные вещи. Глория считала, что столкновение со смертью изменило лейтенанта. Теперь он боялся, что его забудут.

      Лейтенант сидел за письменным столом и читал электронную почту.

      – Ты прислала мне сообщение об Артуре Скорпио, – сказал он.

      – Голосовая почта из Висконсина. Да, босс. И это не всё.

      – Бигфут появился?

      – Да, босс, я так думаю. Но сначала возник частный сыщик из Чикаго.

      – Чего он хотел?

      – Он не сказал. Но я его проверила. Он специалист по розыску пропавших без вести. Очень дорогой.

      – И кто пропал?

      – Около миллиона людей по всей стране.

      – Есть основания считать, что один из них стирал свое белье в заведении Артура Скорпио?

      – Прослушка больше ничего не дала.

      – Расскажи про Бигфута.

      – Военный ветеран по фамилии Ричер. Он нашел кольцо выпускника Вест-Пойнта в ломбарде и пытается выяснить, как оно туда попало.

      – В качестве хобби?

      – Нет, из солидарности военного человека. Он считает, что таков его моральный долг. Как мне кажется, на грани сентиментальности.

      – А какое отношение к этому имеет Скорпио?

      – Весьма вероятно, что кольцо было украдено и вместе с другими вещами перепродано Скорпио в Висконсин байкеру по имени Джимми Крыса. Тот, в свою очередь, сдал его в ломбард, где Бигфут