Оливия Штерн

Ведьма с серебряной меткой. Книга 2


Скачать книгу

но ничего не сказал. В конце концов, семья Эверси всегда была предана его отцу… Теперь эти люди будут боготворить его, Ксеона, за возвращение дочери.

      Но все же не удержался, спросил, ведя Бьянку по лестнице наверх:

      – И как вам жена мастера Нирса?

      – Беспородная сучка, – пробормотала благородная девица Эверси, – ой, простите, ваше величество. Я хотела сказать, простовата. Но личико смазливое, мужчины таких любят.

      Ксеон улыбнулся в полумрак. Становилось все интереснее и интереснее.

      Он обязательно посмотрит на женушку Аламара, а потом решит, что с ней делать дальше.

      … Когда подземелья закончились, и в глаза брызнул мягкий дневной свет, Бьянка не выдержала и разрыдалась. Она плакала так безутешно, что Ксеон приобнял ее за вздрагивающие плечики, легонько притянул к себе. Головка девушки как-то очень естественно легла ему на грудь, тонкие пальчики вцепились в сюртук.

      – О-о-о, – простонала Бьянка, – я… простите… все еще не верю… мне казалось, что он сгноит меня там.

      – Но его нет больше, – заметил Ксеон, медленно отстраняясь.

      Достал из кармана платок с гербом королевской семьи, мягко промокнул Бьянке слезы. Глаза у нее были чудесные – чистого и густого голубого цвета, ну просто драгоценные топазы. И личико, сейчас покрасневшее, с пролегшими дорожками от слез, тоже породистое, аккуратное. Пожалуй, даже слишком аккуратное, лишенное какой-либо неправильности.

      Бьянка судорожно прижалась губами к его руке.

      – Ваше величество… спасибо… Это такое счастье, оказаться на свободе.

      «Еще бы», – подумал Ксеон.

      В этом он был полностью согласен с Бьянкой. Только вот его счастье все еще казалось неполным, не хватало чего-то очень важного. А может, наоборот, он сделал больше, чем следовало?

      В этот момент в конце коридора появилось еще одно действующее лицо, герцог Салливан, которого Ксеон назначил министром тайной полиции.

      Разодетый как павлин, Салливан казался совершенно неуместным в этих мрачных стенах. Ему бы на балах блистать, да женщин соблазнять. Глядя на то, каким утонченным движением герцог подносит к лицу пропитанный духами носовой платочек, Ксеон даже начинал сомневаться в том, а нужны ли Салливану женщины. Впрочем, эта сторона жизни подданных была ему малоинтересна, куда интересней было совсем другое.

      – Вилферс, позаботьтесь о девушке, – коротко приказа он.

      Не отказал себе в удовольствии скользнуть ладонями по нервной спине Бьянки, ощутить живое, трепещущее под пальцами тепло ее тела, а потом пошел навстречу Салливану.

      – Герцог.

      – Ваше величество.

      Поклон, выверенный до мелочей. Расшитый серебром сюртук заиграл на свету сотнями крошечных солнц.

      – Вы пришли доложить о том, что все сделано?

      – Да, Ваше Величество. Все, как вы приказали.

      – Он… сопротивлялся? – все же спросил Ксеон, хоть и было по большому счету наплевать.

      Салливан презрительно хмыкнул.

      – Мужчины сопротивляются, сир. А это… сложно