Кара Хантер

Скрытые в темноте


Скачать книгу

его: блеск в глазах, дрожащие руки. Некоторые держатся отстраненно, другие нагло всё отрицают. Однако лицо Харпера не выражает никаких эмоций. Ничего.

      – И у меня нет гребаного телика.

      – Что, простите? – удивленно спрашивает Куинн.

      Харпер наклоняется вперед.

      – Дебил, что ли? У меня нет гребаного телика.

      Росс беспокойно вставляет:

      – Кажется, доктор Харпер хочет сказать, что ему не нужно платить за телевидение. Он думает, что из-за этого его сюда и привезли.

      – Не надо мне говорить, что я думаю, – рявкает на него Харпер. – Чертов идиот. Жопу от сисек не отличит.

      – Доктор Харпер, – обращается к старику Гислингхэм. – В вашем подвале нашли молодую женщину, поэтому вы здесь. С телевидением это никак не связано.

      Харпер дергается вперед, тыкая пальцем в лицо Крису:

      – У меня нет гребаного телика.

      Куинн замечает беспокойство во взгляде Росса: ситуация выходит из-под контроля.

      – Доктор Харпер. В вашем подвале была девушка. Как она там оказалась?

      Старик по очереди смотрит на полицейских, и впервые за время допроса у него бегают глаза. Гислингхэм достает из папки фотографию девушки и показывает Харперу.

      – Вот она. Как ее зовут?

      – Энни, – со злобой говорит Харпер. – Толстая корова.

      Росс качает головой:

      – Это не Энни, Билл. Ты же знаешь, что это не Энни.

      Старик не обращает внимания на снимок.

      – Доктор Харпер, вы должны посмотреть на фото, – настаивает Гислингхэм.

      – Присцилла, – выдает Харпер, брызжа слюной. – Такая красотка. Развратная баба. Слонялась по дому, выставив сиськи напоказ.

      Росс в отчаянии.

      – Ты же прекрасно понимаешь, что это не Присцилла.

      Не отводя глаз от Гислингхэма, Харпер протягивает скрюченную руку и сбрасывает снимок со стола вместе с телефоном Криса. Мобильный ударяется о стену и кусками падает на пол.

      – Какого черта вы творите? – кричит Гислингхэм, вскакивая со стула.

      – Доктор Харпер, – сквозь зубы цедит Куинн, – эта женщина сейчас в больнице. Врачи проведут полный осмотр, и, как только она сможет с нами поговорить, мы узнаем, кто она такая и как очутилась взаперти в вашем подвале. У вас есть возможность рассказать, что произошло. Вы осознаёте, насколько все серьезно?

      Харпер плюет в лицо сержанту.

      – Да пошел ты. Слышишь? Иди на хрен!

      Воцаряется пугающая тишина. Гислингхэм боится даже глянуть на Куинна. Сержант достает из кармана платок и вытирает лицо.

      – Думаю, нам лучше остановиться, офицер, – предлагает адвокат. – Что скажете?

      – Допрос окончен в одиннадцать тридцать семь, – с ледяным спокойствием говорит Куинн. – Доктора Харпера отведут в камеру и…

      – Господи, да вы посмотрите на него! Разве его можно держать под арестом? – возражает Росс.

      – Мистер Харпер представляет опасность для окружающих и для самого себя, – невозмутимо отвечает Гарет и с напускной аккуратностью складывает бумаги. – В любом