Майкл Бранд

Наёмник из ниоткуда


Скачать книгу

нужное место пальцем, выпачканным в крови.

      – Вот здесь. Что теперь?

      – Забери все, что тебе дорого. Мы идём к Каю.

      – Нет! – Гелар обнажил свой меч, – Ты обещал!

      – Обещал, я помню. Ты сейчас вне закона. Но если я смогу убедить Кая в том, что ты невиновен – то ты будешь свободен.

      – Допустим… Но… Эх, ладно… А как же мои родители? – медленно проговорил Гелар, убирая клинок в ножны.

      – Через час, на утреннем обходе стражи, их тела найдут и как можно скорее похоронят. И ты сможешь прийти, попрощаться с ними, – ответил Грегор.

      – Веди меня к Каю, незнакомец. Покончим с этим.

      – Мое имя Грегор. Но это так, к слову – ведь ты все равно не запомнишь… Следуй за мной.

      Через несколько минут наёмник и Незримый стояли в кабинете главы стражи. Кай сидел в своем кресле и курил. Он странно улыбался, как будто был искренне рад чему-то… или снова выпил. Парни переглянулись и сели к нему за стол без приглашения.

      – Кай, – начал Грегор, – Я привёл Гелара.

      – Ого, – глава стражи осмотрел их беглым взглядом, и обратился к Гелару. – Что ты скажешь в свое оправдание?

      – Я мстил за свою сестру, и не убил ни одного невиновного.

      – Хорошо. Ты свободен.

      – Что!? – в один голос воскликнули парни.

      – Ты мне уже все доказал, Грегор. Он вынужден был убить этого подонка Равика. Теперь смерть этого купца останется лишь на твоей совести, Гелар… Отныне вы оба свободны, – усмехнулся Кай и радостно прибавил, – Спасибо тебе, Грегор, за твою поддержку. Меня избрали городским советником!

      – Стоп. А что произошло с Джованни и Маркелло? – заговорщически усмехаясь, спросил Гелар.

      – Они убили друг друга. Не поделили что-то. Или кого-то … – опередив замешкавшегося Кая, пояснил Грегор и продолжил, – Пойдем, Гелар… У Кая ведь ещё много дел, верно?

      Кай одобрительно кивнул и удобно расположился в кресле, покуривая трубку и постепенно расслабляясь. Парни тихо покинули его кабинет и замок и остановились у его ворот.

      – Вот и все, Гелар. Теперь, кроме Олерона, тебе никто не угрожает.

      – Ты так беспокоишься за мою шкуру? – презрительно спросил Гелар.

      – Нет. Просто не хочу потерять твоего наставника из виду. У меня с ним личные счёты, и тебя это не касается. Кстати, я как ни как тебе помог, – Гелар удивлённо посмотрел на него. – Так что услуга за услугу.

      – Чего тебе? – пробурчал он.

      – Это письмо должно попасть в руки Олерону. Когда вернёшься, передай это ему, – Грегор отдал ему запечатанный им сверток Незримых, где лежало поддельное письмо Джованни.

      – Я туда не вернусь, нет. Завтра же уеду отсюда. Но если тебе очень нужно, – парень почесал затылок и усмехнулся, принимая сверток. – То я передам это письмо гонцу, который принесет его в Братство. Сделаю уж в благодарность за то, что я сейчас на свободе.

      – Хорошо, действуй. Бывай, Гелар… – улыбнулся Грегор и отправился в трактир «Веселый охотник», где он