Павел Орловец

Шерлок Холмс в России. Старый русский детектив


Скачать книгу

время.

      Узнав, что и я ничего не видел, он заявил, что, несмотря на неудачу, ни за что не откажется от своего первоначального плана, и предложил пойти в гостиницу соснуть.

      Я не стану описывать следующие четыре дня. Все они походили один на другой и ничем не разнообразились.

      Холмс день и ночь проводил на кладбище, а я – в квартире графини, которая по совету Шерлока Холмса никуда решительно не выходила из дому, ограничиваясь лишь прогулками по двору.

      X

      Настала суббота.

      Это был пятый день наших бессменных дежурств, я чувствовал себя таки порядочно усталым.

      Приближался вечер, и я, спавший в продолжение всех этих дней лишь урывками, с неудовольствием подумывал о предстоящей бессонной ночи.

      К тому же и молодой графине, казалось, начинали надоедать наши безрезультатные поиски.

      Уже неоднократно она насмешливо выражала сомнение в гениальности Шерлока Холмса, а в голосе ее все более слышались нотки досады.

      Этот вечер она просидела за чтением какого-то французского романа и рано ушла в свою спальню.

      Я уж совсем собрался тушить огонь, как вдруг услышал ее голос.

      – Мистер Ватсон! Мистер Ватсон! – взволнованно кричала молодая женщина.

      Я поспешил на зов и вошел в гостиную, примыкавшую к ее спальне.

      Она стояла посреди комнаты, бледная и дрожащая, одетая в светло-голубой капот, наброшенный, видимо, наскоро.

      – Что случилось? – спросил я.

      – Вы были у меня в спальне? – спросила она, пристально глядя мне в глаза.

      – Зачем? – удивился я.

      – И мистер Шерлок Холмс тоже не был? – снова спросила она.

      Я пожал плечами.

      – Мистер Шерлок Холмс заходил в ваш дом сегодня рано утром, когда еще только начинало рассветать, но он лишь сказал мне несколько слов и сейчас же удалился, – ответил я.

      – И никто, решительно никто не входил в дом из посторонних?

      – Это я утверждаю.

      Она подняла свою красивую руку и протянула мне небольшой распечатанный конверт.

      – В таком случае не можете ли вы объяснить, что значит это письмо и как оно попало на подушку моей постели?

      Я с недоумением взял в руки протянутое мне письмо.

      Адрес на конверте был напечатан на пишущей машинке.

      «Графиня, – писал неизвестный автор. – Хотя вы меня и не знаете, но я вам друг. Некоторые обстоятельства, в силу доверия ко мне вашего мужа, впутали меня в тайну вашей фамилии. Заклинаю вас всем святым для вас послушаться меня. Вам грозит страшная опасность. Не выходите из дома ни на шаг, не выходите даже во двор и имейте при себе оружие. На всякий случай остерегайтесь даже прислуги. Я знаю, что какой-то сыщик поселился у вас в доме. Передайте ему, чтобы он держал себя осторожнее и не так откровенно показывался бы в окнах. Наблюдать и стеречь вас он может при потушенных огнях и опущенных портьерах. Мужайтесь, все идет к лучшему. Ваш доброжелатель».

      Не успел я открыть рот, чтобы промолвить слово, как вдруг вздрогнул всем телом, услыхав шум за своей спиной.

      Графиня