невозмутимо отозвался Той, – я сообщал об этом уже три…
Что-то едва слышно щелкануло.
– …дцатипроцентные скидки на всю слабоалкогольную продукцию в честь дня рождения старшего кассира – сегодня в магазинчике «Свежая струя» прямо у вашего дома.
Той поперхнулся и закашлялся.
– В общем, уже сообщал.
Он вздохнул.
– Надеялся, они хотя бы запретят вам возить эту гадость на заднем сиденье. Наивный! Полюбуйтесь, что мне приходится возить теперь!
Снова вздох.
– Откровенно говоря, – пожаловался Той, – я очень расстроен. Вы совершенно не тот человек, которому следовало доверить машину моего класса. Совершенно не тот.
Зет осторожно перевёл дух. Взглянув на часы, он с удивлением обнаружил там всего пятнадцать минут девятого. Теперь, правда, это не имело никакого значения. Зет вызвал отдел кадров и сообщил, что какой-то сложнодиагностируемый недуг коварно настиг его практически у дверей офиса, заставив поменять маршрут и навестить врача. Справка, разумеется, будет.
– Разумеется, – фыркнули в отделе кадров, обрывая связь.
Зет откинулся на спинку сиденья.
– К врачу, – сказал он Тою. – И моли бога, чтобы он сумел пришить мне новое ухо. Иначе, боюсь, твоим папе с мамой придётся продать тебя на запчасти, чтобы покрыть ущерб. Это же не двери – это чистая гильотина!
– Слыхал я о дурачках, которые пытались стрясти с папы и мамы денег, – пробормотал Той.
– И что? – заинтересовался Зет.
– И ничего, – ухмыльнулся Той. – Ни ушей, ни почек. Это ж Той, ёпта.
Глава 2 | Уайт
– Отвали по-хорошему, а? – предупредил гражданин Y334XT, или просто Уайт, натягивая одеяло на голову.
– Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук! Бац! Бац! Бац! Бац! Бац! Бац! Тук-тук! Бац! Бац! Бац! Тук-тук! Бац! Бац! Бац! Бац! Тук-тук! Тук-тук! Бац! Бац! Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук! Бац! – в отчаянии отстучал по одеялу слуга.
И отлично он знал, что Уайт не обучен азбуке Морзе, но – вдруг? И потом, что ему оставалось? Голосовой блок сгорел месяц назад, да и от работающего было немного толку: ночью Уайт надёжно затыкал уши берушами. Надёжнее даже, чем днём. А ведь он и днём старался на славу. Квартира была старая, обстановка – недорогая, техника – дешёвая, и всё без исключения – на редкость болтливое. Достоинство, сдержанность и тишина были здесь не в почёте. Дом полнился звуками. Вещи бормотали, нашёптывали, советовали, рекомендовали, напевали, уговаривали и увещевали. Холодильник был положительно несносен. Содержимое вело себя чуть потише, но его было больше, и оно, стоило открыть дверцу, пыталось перекричать друг друга. Особенно старались, чуя близкую смерть, просроченные продукты. Их отчаянные крики не стихали даже при закрытой дверце. В ванную было страшно зайти. Из туалета хотелось сразу же выйти. Кухня… В общем, Уайт старался не вынимать дома беруши.
Слуга чуть отступил от кровати и подождал результата. Напрасно: азбуку Морзе