Елена Первушина

Летун


Скачать книгу

Оба – о девушках, которые ждали своего суженого: одна – с войны, вторая – с ярмарки. И завершили они этот импровизированный концерт веселой песней, бывшей чем-то вроде неофициального гимна этих мест.

      Разбужены солнцем весенним,

      Дорогою в Линдали Ли

      Три девушки шли в воскресенье,

      И громко смеялись все три.

      Чеканили шаг, как солдаты,

      И вальс принимались плясать.

      То пели про грусть и утраты,

      А после смеялись опять.

      Шагали, обнявши друг дружку,

      Дорогою в Линдали Ли,

      Кричали: «Ты слышишь кукушку?»

      И вдруг замолчали все три.

      Стоят и не вымолвят слова,

      К земле опускают глаза.

      Но что же случилось такого?

      Кто может нам это сказать?

      Госпожа Алез изобразила на клавишах оркестровое туше и в притворном ужасе воскликнула: «Ах!»

      Стоят на пути три студента,

      И стали алее зари,

      Пунцовей, чем в косах их ленты,

      Смешливых болтушки все три.

      Студенты толкают друг дружку:

      «Ты только на них посмотри!»

      И хором: «Ты слышишь кукушку?» –

      Смеясь, закричали все три.

      Пока родители музицировали, Аверил разрезал грушу на мелкие кусочки и подсел на диван к Янтэ.

      – Это свадебный обычай в нашей стране, – сказал он, смущаясь, как все три смешливые болтушки сразу, радуясь, что говорит на чужом языке, и отлично понимая, что родителям нет нужды ни слышать его, ни знать язык Островов, они и так прекрасно знают, что он сейчас говорит. – Это очень старый и очень уважаемый у нас обычай. Ты должна съесть это из моих рук в знак того, что доверяешь мне. Ты согласна?

      – Да, – тихо ответила Янтэ.

      И Аверил осторожно, как можно нежнее, кусочек за кусочком скормил ей грушу, любуясь тем, как ее алые губы прикасаются к сладкой плоти фруктов, наслаждаясь мимолетными случайными прикосновениями к уголку ее рта или к щеке и изо всех сил борясь с желанием слизнуть каплю сока с ее подбородка.

      Глава 10. На морском берегу (продолжэение)

      Янтэ проснулась резко, как от толчка. Полежала с минуту, прислушиваясь к далекому шороху моря, потом соскользнула с кровати, подошла к окну, раздернула тяжелые портьеры и поняла, что толчком был солнечный восход. Косые лучи легли на лужайку под окном, обещая еще один солнечный и теплый день. Наверное, отец Аверила будет рад. Вчера он говорил что-то о том, как хотелось бы ему еще несколько хороших дней для того, чтобы успеть убрать урожай. Янтэ с удивлением осознала, что понимала язык Аврелии лучше, чем обычно. Может быть, дело в том, что родители Аверила говорят гораздо чище и спокойнее, чем все, кого она встречала раньше? А может, оттого что она все-таки учится и не так уж безнадежна?

      Янтэ подошла к двери, приоткрыла ее и прислушалась. Дом еще спал. Она же спать не могла – нервы были слишком раздражены новыми впечатлениями. В таких случаях дома она всегда отправлялась на прогулку, чтобы «размять мысли» и восстановить их прежний спокойный ток. Почему бы ей не сделать этого и сейчас? Если она будет осторожна, о ее вылазке никто не