Наташа Михлин

Это внутри


Скачать книгу

увидев на ткани черное пятно. Потом обернулась к девочке.

      – Страшного не случилось. Но могло бы!

      Ее темные брови сошлись в одну черту.

      – Мисс Стюарт, вы наказаны. Никакой сказки на ночь! Я хочу, чтобы ты запомнила на всю жизнь, как страшно может закончиться подобная забава.

      Эбби бросилась к ней и прижалась, зарываясь в шею лицом. Дина подняла ее на руки и отнесла в отцовскую спальню. Положила на кровать, и закутав в одеяло, поцеловала в лоб.

      – Все позади. Вспомни нашу колыбельную.

      Тихий детский голосок зазвучал в тишине.

      – Пусть нам снится звонкий ключ,

      Тихий, тонкий лунный луч.

      Легким трепетом бровей

      Из пушинок венчик свей…*

      – Ну вот, стало легче. Правда?

      – Да, – вздохнула Эбби.

      – Спи, малышка. Я приберу в твоей комнате и подожду, пока не придёт Том.

      Дина открыла окно в детской, чтобы выгнать остатки дыма, вышла во двор и развесила на веревке пропахшее гарью одеяло. Потом села на крыльцо и стала смотреть на дорогу.

      Ветерок тихо шелестел ветвями березы, смутно белеющей в темноте. Взошла луна и зыбкий, как вода, свет стал подступать к дому, пока не поглотил его целиком.

      Наконец раздался рокот мотора. Дина прикрыла глаза от яркого света фар.

      – Мы ждали вас раньше.

      – Задержался с работой. Эбби уже спит?

      – Спит, в вашей постели.

      – А что не ладно с ее собственной?

      Дина помедлила, потом решительно сдвинула брови.

      – Давайте зайдем в дом, мистер Стюарт. Я не хочу говорить об этом на улице.

      Том отстегнул массивный пояс с инструментами, бросил его в кабину грузовика и тяжело ступая, поднялся по ступенькам.

      – Дело касается самой Эбби.

      Дина мучительно искала нужные слова. Стюарт уселся в тёмное старинное кресло и вытянул ноги в пыльных сапогах.

      – Эбби одаренная девочка.

      – Я знаю, мисс Эванс, – Том расслабленно откинулся на спинку, – учительница говорила мне, что рисует она неплохо. В школе…

      – Нет, я не это хотела сказать, – перебила его Дина, – я говорю о другом ее даре.

      Том поднял бровь.

      – Эбби владеет тем, что в научной фантастике называется телекинезом. Проще говоря, передвигает предметы, не прикасаясь к ним.

      Стюарт оперся на колени и сцепил руки.

      – Это что, розыгрыш? Мисс Эванс…

      – Нет, Том.

      – Что?!

      – Я молчала, потому что эпизоды были так редки… Сама не знаю, как получилось тянуть с этим так долго. А сама Эбби боялась сказать…

      – Что за чушь вы несете?! – в голосе Тома появились угрожающие нотки, – если это шутка, то она затянулась.

      – Том, выслушай меня, – она умоляюще сложила руки.

      – Даже не собираюсь, мисс Эванс.

      Дина почувствовала, как в ней поднимается возмущение. Она резко вскочила и распахнула дверь в детскую.

      – Том, посмотри на это. Сегодня вечером твоя дочь устроила в воздухе костер!

      – Тогда почему я вижу пятна сажи на