Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского
в 1439 году, за 14 лет до падения его.
Пий «III» (Франческо Нанни Тодескини-Пикколомини; (1439—1503 годы) – понтифик в 1503 году).10
Кандидаты на папский престол на конклаве, собравшемся после смерти папы Александра «VI» (Родриго де Борджиа, 1431—1503 годы, понтификат 1492—1503 годы), отождествлённому с Иваном III Великим и Грозным [2] – французский кардинал д’Амбуаз и его друг Джулиано делла Ровере, который возвратился из изгнания. Ни один из них не получил, однако, большинства голосов. Папой был избран племянник Пия «II», шестидесятичетырехлетний подагрик кардинал Пикколомини, который к тому же имел лишь сан дьякона. Впрочем, он руководил Великим престолом недолго – всего 27 дней. Современные ему хронисты утверждали, – Пий «III» был отравлен, но доказательства этому утверждению не были найдены.
Вот вам доказательство, господа! Данте поместил папу Пия «III» среди нерадивых, умерших насильственной смертью, намекая, – тот, поставленный папой из дьяконов, не прошедший длинный ряд посвящений (и не потрудившийся для этого) был убран с престола насильственным путём. Маремма – болотистая местность, примыкающая к Неаполитанскому заливу; Пий «III» умер недалеко от Неаполя.
Папа считался «женихом Церкви» = обручённым с Церковью. Почему первосвященник Церкви попал в Чистилище, в самое начало пути, а не отправился прямиком в Рай? Пию «III» ещё повезло, – он попал в Чистилище, а не в Ад, подобно некоторым другим папам. Вопросами беатификации и канонизации умерших занималась папская католическая Церковь. Поэт встретил папу Пия «III» в Чистилище, значит, тот был беатифицирован, возможно, усилиями самого поэта – папы Пия «VI». На пороге Чистилища, в Фомину неделю, поэт вспоминал своих соратников, не успевших спастись от войны и своих предшественников на Великом престоле, погибших насильственной смертью.
Чистилище – Песня VI
Второй уступ Предчистилища (окончание). Праздник в селе Берёзовский Рядок.
Когда кончается игра в три кости,
То проигравший снова их берёт
И мечет их один, в унылой злости; 3
Другого провожает весь народ;
Кто спереди зайдёт, кто сзади тронет,
Кто сбоку за себя словцо ввернёт. 6
А тот идёт и только ухо клонит;
Подаст кому, – идти уже вольней,
И так он понемногу всех разгонит. 9
Таков был я в густой толпе теней,
Чьё множество казалось превелико,
И, обещая, управлялся с ней. 12
Так просто от толпы прихожан на церковном празднике с угощением и возлиянием отделаться поэту не удалось. Находясь среди огромной толпы теней Чистилища, он сравнивал себя с игроком в кости, получившим крупный выигрыш. Обещая толпе замолвить за неё словечко, поэт выполнил это обещание в «Комедии», но ему пришлось задержаться в селе Берёзовский Рядок минимум на день или два.
Да и как можно в России что-то обещать, не скрепляя обещания чаркой водки?
Там аретинец был, чью жизнь так дико
Похитил Гин ди Такко; рядом был
В погоне утонувший; Федерико 15
Поэт