Джеймс Хедли Чейз

Карьера убийцы


Скачать книгу

нее силы сопротивляться. Она позволила Герни втолкнуть себя в дом. Когда они вошли в комнату, Майра освободилась из его рук. Прислонившись спиной к стене, девушка уставилась на Ника.

      – Ты рискуешь, – сказала она. – Он вот-вот вернется. Ты его знаешь. Он застанет нас врасплох. Он ходит очень тихо. Не сейчас, Ник, я боюсь его… пожалуйста, Ник…

      Герни, сдвинув шляпу на затылок, притянул Майру к себе. Она немного упиралась до тех пор, пока их губы не встретились. Потом она прильнула к нему, слабо молотя кулачками по лопаткам Герни.

      Батч шагал по дороге; его крупное тело отбрасывало на землю нечеткую тень, маячившую перед ним. Он шел почти бесшумно, прислушиваясь, не приближается ли к нему автомобиль. Батч был вынужден проявлять большую осторожность. После поворота он ускорил шаги; Батч знал, что его дом уже близко. Склонив голову, он размышлял о Диллоне. Сэнки тоже беспокоил старого боксера. Он поставил на него немалую сумму. Если Диллон не договорится насчет исхода матча, плакали его денежки.

      Батч свернул на дорожку; перед ступенями, ведущими на веранду, он остановился, чтобы вдохнуть напоследок горячий и плотный ночной воздух. Пахнет грозой, подумал он.

      Когда Батч вошел в дом, Майра сползла с дивана на пол. Герни присел, лицо его побелело от страха. «Батч свернет мне шею, если поймает», – подумал парень.

      На Майре были только чулки и туфли. С окаменевшим лицом она замерла возле Герни, но быстро справилась с испугом.

      – Я собиралась ложиться спать, – твердым голосом произнесла она.

      Батч остановился возле двери. Интуиция подсказывала ему, что здесь что-то не так.

      – Уже поздно, – сказал он, склонив голову вбок.

      Майра жестом приказала Герни не двигаться. Ник сидел, опираясь на локоть и касаясь одной ногой пола. Его лицо покрылось потом; яркий свет лампочки падал на перекошенную физиономию парня.

      Батч захлопнул дверь и шагнул вперед.

      – С Сэнки все в порядке? – спросила Майра.

      – Да, – ответил Батч, проведя рукой по лысине.

      Два его желтоватых бельма смотрели прямо на Герни, повергая парня в ужас.

      – Похоже, здесь тихо, – сказал Батч.

      Майра наклонилась, подняла свое платье, собираясь надеть его через голову. Батч услышал шелест материи.

      – Что ты делаешь? – резко спросил он.

      Майра вздрогнула, выронив платье.

      – Говорю тебе – я ложусь спать.

      Она зашагала по комнате, взяла гладильную доску и приставила ее к стене.

      – Сэнки победит? – спросила она, чтобы не молчать.

      – Он тебя интересует?

      От долгого сидения в неподвижности у Герни заныли мышцы. Он боялся пошевелиться. Парень не отводил глаз от Батча.

      – Почему бы и нет? – сказала Майра.

      Ее колени начали дрожать. Старик о чем-то догадывается, подумала она. Майра вернулась к дивану и подобрала платье. Герни и девушка не смотрели друг на друга.

      Движения Батча были стремительны. Едва не наступив Герни на ногу, он вырвал платье из рук Майры. Девушка метнулась в сторону, прижалась к стене. Ее глаза округлились.

      Батч