мощно и вкусно.
Я откинулся в кресле и отёр пальцы салфеткой. Она довела меня до оргазма на расстоянии. А что будет, если я дотронусь до неё? Я умру в тот же миг от её красоты или спущу себе в штаны, как подросток, едва почувствовав запах её влажной, возбуждённой киски.
Сколько осталось до встречи? О, как долго!..
Глава 5. Лилиан Брукс
От слов Боба о конверте холодок пробежал по моей коже. Но я решила держать себя в руках. И как только мистер Карсон покинул мою комнату, подошла к платяному шкафу. Я раскрыла его. И испытала ещё одно потрясение. Все вещи дизайнерские и очень дорогие. От скромных бирок с громкими названиями мировых брендов голова шла кругом. И главное, что все предметы гардероба рассортированы по цветам. Отдельного внимания заслуживало бельё. При одном виде на эти шикарные комплекты внутри начинало шевелиться странное ощущение: хотелось чувствовать себя желанной. И почему-то я была уверена: надев хотя бы один из этих комплектов, я почувствую себя именно такой. Немного порочной, но очень желанной.
Я приняла ванную и привела себя в порядок. А когда я вернулась в спальню, на полу у двери лежал плотный жёлтый конверт. Я раскрыла его и увидел сложённый вдвое лист. На нём было всего несколько строк. Не написанных от руки, но выполненных на печатной машинке.
«Сегодня вы наденете чёрное платье №1 и красные туфли №2. Больше ничего».
Я обернулась на шкаф и внимательно осмотрела вешалки. Только сейчас я заметила, что на плечиках каждой из вешалок прикреплена бирка с номером. Я поискала глазами чёрное платье и зарделась: оно было коротким. Намного выше колена. И под него нельзя было надеть бюстгальтер. Спина была открытой.
Я ещё раз перечитала послание, перевернула лист и увидела дополнение.
«P.S. Больше ничего. Никаких трусиков. Никаких бюстгальтеров. Никакой косметики. Мистер Карсон вас проводит в мой кабинет».
Сердце колотилось в груди, как сумасшедшее. На что я согласилась? Вдруг Хозяин, мистер Икс – извращенец? Я тут же рассмеялась: конечно, извращенец! Кто ещё готов купить девушку за такие огромные деньги, снарядить для неё королевские апартаменты и требовать вот это…
Я не думала, что решусь на это. Но через час я стояла у двери кабинета. На мне были только миниатюрное чёрное платье и красные туфли. Больше ничего. Я осторожно постучалась и открыла дверь кабинета.
В кабинете было темно. Только настольная лампа немного рассеивала тьму.
– Подойди к столу, – раздался хриплый голос.
Я вздрогнула, желая обернуться, чтобы рассмотреть таинственного хозяина. Я это сделала. Но ничего не разобрала. Было темно. Он прятался в этой темноте.
– Смелее, Лилиан…
Я сглотнула и выполнила сказанное.
– Добрый вечер, мистер…
– Молчи. На столе лежит книга. Открой на заложенной странице. Читай.
Я стушевалась и выполнила приказ. На столе лежал прекрасное сохранившееся издание избранных сонетов Шекспира.