Чарльз Мартин

Я спасу тебя от бури


Скачать книгу

и обратилась не только ко мне, но и к себе:

      – Я много чего ненавижу.

      Я провел расчет. Почти четыреста миль, примерно шесть с половиной часов езды.

      – Если я отвезу вас к сестре, это поможет?

      Она склонила голову к плечу и приподняла бровь.

      – Вы сделаете это.

      Это был вопрос, завуалированный под утверждение.

      – Да.

      – Почему?

      – Как еще вы туда доберетесь?

      Она напряглась.

      – У меня нет денег. Во всяком случае, я не смогу расплатиться с вами.

      – Я так и думал.

      – Не стоит быть таким самодовольным.

      – Я имел в виду другое. Я просто хотел сказать, что после сегодняшних событий… возможно, у вас мало что осталось. Вот и все.

      – Моя сестра тоже не сможет это сделать.

      – Мне не нужны деньги.

      Ее взгляд метнулся в сторону.

      – Вы хотите заключить такую же сделку, какую я заключила с тем водителем?

      Это было предложение, замаскированное под вопрос. Я покачал головой:

      – Нет.

      Она прищурилась и слабо улыбнулась.

      – Вы гей?

      – Нет. – Я рассмеялся.

      – Да что с вами такое?

      Я отметил, что, когда она заводится, ее акцент становится сильнее. Когда прозвучал вопрос, ей понадобилась секунда, чтобы осознать подлинное значение своих слов.

      Я засмеялся.

      – Нам определенно нужна долгая дорога для такого разговора.

      Она заметно расслабилась, и трещина в ее стене расширилась. Я внимательно посмотрел на нее. Она смертельно устала.

      – Как долго вы не спали?

      – Пару дней. – Она не смотрела на меня.

      – Пара – это сколько?

      Она немного подумала.

      – Какой сегодня день?

      – Вторник.

      – Я последний раз спала… в прошлую пятницу.

      Я подумал о ее машине, оставшейся на стоянке.

      – У вас есть страховка?

      Она нахмурилась и покачала головой:

      – Разве похоже на то?

      – Как насчет вашего автомобиля?

      – Он не мой.

      – А чей?

      Она пожала плечами:

      – Понятия не имею. Я украла его.

      – У кого?

      Она закатила глаза. Еще одна часть истории, которую ей не хотелось рассказывать.

      – У пожилой женщины, которая жила за… за тем местом, где мы остановились. У нее есть дом, но она позволяла своим кошкам спать в автомобиле.

      – Ну, ладно… – Я посмотрел на часы, подумал о доме и включил передачу. – Тогда давайте отвезем вас в Нью-Орлеан.

      Я вернулся на автостраду. Ее голова моталась из стороны в сторону, когда она проверяла дорожные указатели. Через несколько минут она стала более нервозной. Она щурилась, пытаясь читать надписи на указателях.

      – Вы действительно везете нас в Новый Орлеан?

      Я решил, что с нас хватит сарказма.

      – Да.

      Она немного выпрямилась.

      – Вы не высадите нас… – Она попыталась прочитать очередной указатель, промелькнувший на обочине и исчезнувший в темноте, – вы не высадите нас в первом попавшемся месте?

      – Нет. –