Чарльз Мартин

Я спасу тебя от бури


Скачать книгу

ему: – Смотри, кто здесь!

      – Дай мне взглянуть на тебя. – Она повернула мне голову, изучая мою шею, потом провела пальцем по шраму и плотно сжала губы. – Я слышала об этом. Мы все слышали. Как ты поживаешь?

      Я держал шляпу в руке.

      – Кажется, моя сторона побеждает.

      Она потрепала меня по щеке мясистыми пальцами.

      – Обожаю, когда ты так говоришь.

      – В общем, мои дела идут лучше, чем я заслуживаю. А твои?

      Она указала на свой стол:

      – Семнадцать лет сижу на этом стуле и отлично себя чувствую. Не могу пожаловаться, по крайней мере, пока «Катрина»[15] не вернется. – Она взяла меня за руку. – Ты вернулся к работе? Хочешь, чтобы я поселила тебя в том же номере?

      Я покачал головой:

      – Нет, я отошел от дел. Но мне нужна услуга.

      – Тебе стоит только попросить, и ты все получишь. Мне плевать, даже если придется выселить самого Боно[16] с седьмого этажа. Только скажи.

      – Мне нужен номер.

      – Однокомнатный или двухкомнатный?

      – Для них хватит и однокомнатного. Не больше чем на два дня. Ничего шикарного; подойдет любой номер.

      Она посмотрела на мой автомобиль.

      – Считай, что дело сделано. Что-нибудь еще?

      – Те девушки еще работают в магазине одежды по соседству? В том, где продают дорогие линялые джинсы с дырками?

      Она кивнула:

      – Ежедневно.

      – Ты можешь попросить их принести наверх несколько вещей?

      – Только назови размер и цвет.

      – И последнее: как насчет врача? Такого, который приходит по вызову ваших клиентов?

      – Я с ним постоянно на связи.

      – Ты не могла бы сначала послать за ним?

      Выражение ее лица изменилось и стало деловым.

      – Тебе понадобится помощь с багажом?

      Я покачал головой:

      – Нет, мэм. У них нет багажа.

      – Проживание за счет штата?

      – Нет, мэм.

      Я вернулся к автомобилю, взял клетку и привел Сэм и Хоуп к столу. Когда Марлина увидела нас, выражение ее лица снова изменилось. Она взяла Хоуп за руку и сказала:

      – Куколка, сейчас ты пойдешь с тетей Марлиной, и… О господи, дитя! – Она посмотрела на лицо и руки Хоуп и повернулась к привратнику: – Джордж, сбегай для меня за мисс Вики, хорошо, дорогой? Скажи ей, что я на шестом и что это срочно.

      Джордж кивнул и исчез. Марлина повела нас к лифту, воспользовалась электронным ключом, чтобы доставить нас на клубный этаж, и стала напевать себе под нос. Сэм и Хоуп выглядели совершенно потрясенными. Мы вышли из лифта, и Марлина возглавила путь к концу коридора. Она вставила карту-ключ, распахнула дверь и пригласила нас внутрь. Табличка на двери гласила: «Номер Тревиса».

      Сэм шла так, словно она ступала по поверхности Марса. Хоуп остановилась у двери и провела пальцем по дверному звонку. Марлина заметила это.

      – Все нормально, золотко. Можешь позвонить.

      Хоуп нажала кнопку, и прозвучала электронная версия