Владимир Фёдорович Власов

Вести с того света


Скачать книгу

бы его Мин-юй, я этого не знаю».

      Примечание

      1. Три драгоценности – по буддийскому учению: Будда, закон Будды и монахи, распространяющие этот закон.

      2. Монах в лиловых одеждах. – Лиловые одежды носили монахи высших рангов, так же, как и высшие сановники.

      3. Ли Син-пу – прозвание Ли Шоу, поэта и учёного XVIII века.

      5. Горные монахи

      (О чём не говорил Конфуций)

      Гостил в Чжунчжоу Ли, когда случилось наводненье,

      Спастись на гору он полез, вода всё пребывала.

      Добрался до вершины, устав до изнеможенья,

      Уж село солнце, Ли увидел, хижина стояла,

      В которой жители горной деревни ночевали,

      Когда работали, пахали землю и косили,

      Внутри циновки из соломы на полу лежали,

      А сбоку колотушка, ей тревогу ночью били.

      Устроился Ли на ночлег, услышал вдруг журчанье,

      Встал, чтобы посмотреть, увидел толстого монаха

      Который по воде к нему шёл, сохранив молчанье,

      Ли громко закричал ему, кто он такой, от страха.

      Монах, его услышав крик, на миг остановился,

      Потом опять пошёл вперёд, Ли очень испугался,

      Взял колотушку, стал стучать, народ к нему сбежался,

      Монах, завидев людей местных, прочь бежать пустился.

      Вода наутро спала, Ли стал спрашивать тех местных,

      Что за монах, и почему их ночью посещает.

      Сказали те: «Горный монах – это, из сил небесных,

      Заманивает одиноких, мозг их пожирает».

      6. Морские монахи

      (О чём не говорил Конфуций)

      Рыбачивший всю жизнь старик Пан, как всегда, привычно

      С другими рыбаками сети вытащил из моря,

      Почувствовал, что сети тяжелее, чем обычно,

      Их вытянули несколько людей пополам с горем.

      Но рыбы не было, семь человечков оказались,

      На корточках сидели, люди всем им удивились,

      В приветствии ладони сложив дружно поклонились,

      И выглядели странно, не известно, кем являлись.

      Всё тело, как у обезьян, покрылось волосами,

      Совсем была речь непонятной, губы на нос лезли,

      И рыбаки открыли сети, выбрались те сами,

      Прошли по морю несколько шагов, затем исчезли.

      Им местные сказали, что всегда их называют

      «Монахами морскими», их им можно уподобить,

      И если их поймать и вялеными приготовить,

      То голода у евших больше года не бывает.

      7. Случай в горах Няомэньшань

      (О чём не говорил Конфуций)

      Служил Чжан некий в восточном предместье Шаосина,

      Жена его внезапно тяжко чем-то заболела,

      Пошёл он за врачом туда, лежала где долина,

      Мимо горы Няомэньшань, где камень брали белый.

      В пути к врачу старик ему попался седовласый,

      Настал уж вечер, видит, странно, от него нет тени,

      И ноги над землёй идут, сгибает лишь колени,

      Он заподозрил, что то – бес, и говорил тот басом.

      Спросил его об этом, и не стал тот запираться,

      Сказал: «Не человек я, бес,