Ричард Холл

Великолепный маркетинг. Что знают, делают и говорят лучшие маркетологи


Скачать книгу

римского вождя времен Республики Гнея Марция Кориолана.

      45

      Крупная торговая компания, владеющая несколькими большими универсальными магазинами в разных городах Великобритании. Основана в 1928 году. – Примеч. пер.

      46

      Американский инженер и предприниматель, сооснователь и генеральный директор американской корпорации «Apple Inc.». – Примеч. пер.

      47

      Основатель и главный исполнительный директор компании «Nike». – Примеч. пер.

      48

      Председатель совета директоров и главный исполнительный директор компании «Google». – Примеч. пер.

      49

      Разработчики и основатели поисковой системы «Google». – Примеч. пер.

      50

      Главный дирижер Берлинского филармонического оркестра. – Примеч. пер.

      51

      Фирменное название витаминизированного напитка компании «Beecham». Особенно рекомендуется для выздоравливающих. – Примеч. пер.

      52

      «Emerson» – корпорация, в ведении которой сегодня находится множество подразделений. Известны своими разработками в области техники и электроники.

      53

      Графическая рабочая станция фирмы «Silicon Graphics». – Примеч. пер.

      54

      Стадион в Лондоне, где в 1986 году состоялся легендарный концерт группы «Queen». – Примеч. пер.

      55

      Интернет-магазин.

      56

      Британская компания, крупнейший в мире производитель и продавец алкоголя.

      57

      «Weight Watchers» – полукоммерческая организация, оказывающая услуги тем, кто хочет избавиться от лишнего веса. «Fitness First» – сеть фитнес-клубов. «Bose» – товарный знак аудиотехники высокого качества (систем для «домашнего кинотеатра», колонок, наушников и т. п.) производства компании «Bose Corp». «Fox» – американская телекомпания. «Orange» – один из ведущих мировых телекоммуникационных операторов, оператор сотовой связи, а также Интернет-провайдер. «WHSmith» – одна из крупнейших сетей книжных магазинов в Великобритании. – Примеч. пер.

      58

      От англ. «trend-watcher» – человек, отслеживающий новые тенденции. – Примеч. пер.

      59

      Great Western Railway – Большая западная железная дорога – сеть частных железных дорог, обслуживавшая западную и южную части Англии. С 1947 года входит в сеть национализированных железных дорог «British Rail». – Примеч. пер.

      60

      British Telecom. – Примеч. пер.

      61

      Самый крупный британский производитель одежды. Начиная с 2000-х, компания освоила и другие направления, среди которых продукты, товары для дома, мебель, технологии, товары для красоты, финансовые услуги и прочее.

      62

      Американская компания, известный производитель сухих завтраков и продуктов питания быстрого приготовления.

      63

      Британский производитель туалетной бумаги.

      64

      Американский бренд мороженого. – Примеч. пер.

      65

    &n