Владимир Фёдорович Власов

Путь к бессмертию


Скачать книгу

движенье все разговоры уместны,

      Но чтобы дойти, слова бесполезны.

      Слова, чтоб развлечь нас, в пути помогают,

      Правды ж «немыслимого» не достигают.

      20

      Сказал он, встав, и пошёл прочь с улыбкой,

      Другой растворился легкою дымкой.

      Мы с другом остались вдвоём в тишине.

      Горели лишь звёзды для нас в вышине.

      – «Если не слова, то, что определяет

      Всё истинно-сущее? Кто это знает?»

      Мой друг вопрос мой оставил без ответа,

      Будто, не трогала тема его эта.

      Как видно, даос мой чрезмерно устал,

      Зевнул, потянувшись, и сонно сказал: -

      «Учёный монах, там какого-то века,

      Считал, что Путь – это есть ум человека.

      Зимой везде снега, а осенью луна,

      Прохладный ветер летом, и в цветах весна.

      Ты пустяками зря ум не утруждай,

      И красотою наполнится твой край».

      В глубокой ночи догорал наш костёр,

      Со сном, нас сморившим, иссяк разговор.

      В забытье видел я, успокоенный сном,

      Как будто бы бабочкой вьюсь над костром.

      Мой разум уснул, но проснулась душа,

      В звёздное небо устремилась, спеша.

      Я с лёгким весельем порхал в темноте,

      Кружась, удивлялся ночной красоте.

      Внизу от костра догорал уголёк,

      Ко мне от земли подлетел мотылёк.

      В него воплотился мой верный даос,

      И вновь он мне задал свой вечный вопрос:

      – «Ну, как себя чувствуешь ты в пустоте,

      Душой отдаваясь земной красоте?

      Ведь, сверху другая совсем красота,

      Мы сможем с тобой облететь все места.

      Увидим мы сверху с тобой всю страну,

      И сможем познать в глубине старину.

      Чтоб так путешествовать, нужно уснуть.

      Давай же быстрее отправимся в путь.

      Во сне мы увидим, страна чем живёт,

      Чем полнится мир, и чем дышит народ.

      Что в нас на земле изменилось с тех пор,

      И будем в полёте вести разговор.

      21

      С тех пор как Чжуанцзы во сне бабочкой стал,

      В народе летать – не померк идеал.

      В порханиях мыслей мудрость познав,

      Всех тянет в полёте подняться во снах.

      У всех врата духа отверсты во сне,

      Чтобы вдохновение черпать извне,

      И образов тень, устремившись в полёт,

      Вносить в зримый мир наш из чёрных пустот.

      Глухое небытие, в нём – пустота,

      В котором таится вся тайн простота.

      И только во снах в нём открыто окно,

      Имеют лишь с ним все начало одно.

      Летают во снах все за Китайской стеной,

      Никак я не думал, что так будет с тобой.

      Не только все мы, поэтичный народ,

      В стране этой каждый стихами живёт.

      У многих – желанье: приют городов

      Сменить на красоты полей и садов,

      Недаром красоты нам создал Творец,

      Чтоб в нас пробудить ими голос сердец.

      На землю послал нам он из пустоты

      Прекрасные рощи, поля и цветы,

      Он