Томас Харрис

Ганнибал


Скачать книгу

– Бюро по контролю оборота алкоголя, табачных изделий и оружия Департамента юстиции США. (Здесь и далее прим. перев.)

      2

      Сон Мен Мун – основатель и руководитель молодежной религиозной секты «мунистов» (т. н. Объединенная церковь).

      3

      СВАТ (SWАТ – Sреciаl Weapons and Tactics) – специальные подразделения некоторых правоохранительных организаций в США, подготовленные и оснащенные особым снаряжением, оружием и штурмовыми средствами для действий в особо опасных ситуациях, например при освобождении заложников.

      4

      Баззардз-Пойнт – штаб-квартира отделения ФБР по Вашингтону и округу Колумбия.

      5

      Мэр Вашингтона Мэрион Барри в 1990 г. оказался замешан в скандале (употребление кокаина), был арестован, просидел 6 месяцев в тюрьме и потерял свой пост. Однако в 1995 г. он вновь был избран мэром и пробыл им до конца 1998 г.

      6

      Spliff (англ.) – «мастырка», сигарета с марихуаной. Так же называется одна из крупных гангстерских групп в США.

      7

      Мадрестлинг – грубый вид борьбы; проводится на специальном ринге, наполненном грязью, часто с участием женщин; обычно такие шоу устраивают в низкопробных питейных заведениях (англ. – mud-wrestling, букв.: «борьба в грязи»).

      8

      В США калибр оружия принято обозначать в сотых долях дюйма. Здесь и далее в тексте: 45-й калибр (0,45) равен 11,43 мм, 38-й калибр (0,38) примерно соответствует 9-миллиметровому, 0,22 – калибру 5,6 мм.

      9

      Энни Оукли – реальное историческое лицо и героиня одноименного вестерна режиссера Дж. Стивенса, очень меткий стрелок.

      10

      Чейенны (шейенны) – племя североамериканских индейцев (группа алгонкинов), известных в XIX в. как искусные наездники, умеющие метко стрелять на скаку.

      11

      Маршал – административный служащий судебного округа в США, выполняет функции, сходные с работой шерифа или начальника полицейского участка, а также судебного пристава.

      12

      Дуплекс – квартира, расположенная в двух этажах, или дом на две семьи.

      13

      Кейп-Мэй – курортный городок на юге штата Нью-Джерси.

      14

      ВФУЛ-ТВ – местная вашингтонская телестудия.

      15

      National Tattler – букв. «Национальный сплетник». Автор пародирует название американской желтой газеты «Нэшнл инкуайрер».

      16

      Пункт – единица измерения высоты шрифтов в полиграфии, равен 0,376 мм. 72 пункта составляют 27 мм.

      17

      Чимабуэ (Ченни ди Пепо) (ок. 1240–1302) – итальянский художник эпохи Раннего Возрождения.

      18

      Руби-Ридж – местечко в штате Айдахо, где группа специального назначения ФБР проводила в 1992 г. операцию, в результате которой были застрелены женщина с грудным ребенком и подросток. Средства массовой информации обрушились на ФБР, обвинив его агентов в убийстве.

      19

      Дж. Эдгар