id="n18">
18
Имеются в виду социальные программы 1950-х гг., восходящие к так называемому «Отчету Бевериджа» (1942), где главными язвами общества назывались нищета, болезни, невежество, лень и моральное разложение.
19
Так у автора (Mohameddans).
20
То есть в период с утверждения христианства (Августин родился в 354 г.) до Высокого Средневековья (деятельность Фомы приходится на XIII столетие).
21
Ежегодный справочник, издается в Великобритании с 1868 г. Первым его издателем был Дж. Уитакер. В альманахе публикуются сведения по широкому кругу вопросов, но это все-таки не энциклопедия, а именно ежегодный справочник.
22
Группа королевских советников, ныне выполняющих преимущественно церемониальные функции; впрочем, судебный комитет Тайного совета по сей день считается высшей апелляционной инстанцией по вопросам мирского и религиозного права.
23
Мф. 5:39.
24
Стэнли Болдуин. – Примеч. английского издателя.
25
Мф. 7:1.
26
Мф. 5:42.
27
Мф. 19:21.
28
Следует отметить, что здесь автор в полемическом запале смешивает первоисточник и его последующие трактовки, то есть, в данном случае, евангельское повествование и позднейшие его интерпретации в церковной доктрине.
29
Мф. 10:23.
30
Мк. 9:1.
31
Мф. 6:34.
32
Ср.: «Я сам не очень-то пеняю на тех, кто приговорил меня к наказанию, и на моих обвинителей. Положим, что они выносили приговор и обвиняли меня не по такому соображению, а думая мне повредить; это в них заслуживает порицания. А все-таки я обращаюсь к ним с такою маленькою просьбой: если, о мужи, вам будет казаться, что мои сыновья, сделавшись взрослыми, больше заботятся о деньгах или еще о чем-нибудь, чем о доблести, отомстите им за это, преследуя их тем же самым, чем и я вас преследовал; и если они будут много о себе думать, будучи ничем, укоряйте их так же, как и я вас укорял, за то, что они не заботятся о должном и воображают о себе невесть что, между тем как на самом деле ничтожны. И, делая это, вы накажете по справедливости не только моих сыновей, но и меня самого» (Платон. «Апология Сократа». Перевод М. С. Соловьева).
33
Мф. 23:33.
34
Мф. 12:32. Следует отметить, что здесь автор (возможно, сознательно) несколько искажает общий контекст высказывания, цитируя лишь вторую половину евангельской фразы и опуская противопоставление прегрешения перед «Сыном Человеческим» и перед Духом.
35
Мф. 13:41–42.
36
Мф. 25:41.
37
Мк. 9:43–44. См. также Мф 5:30.
38
Мк. 11:12–14, 21.
39
С. Батлер – классик викторианской литературы, автор утопических романов «Едгин» и «Возвращение в Едгин» (название вымышленной страны – анаграмма слова «Нигде», Erewhon – Nowhere), а также весьма откровенного