Меган ДеВос

Анархия


Скачать книгу

уже тише ответил Дакс, которому удалось заглянуть внутрь хижины и, естественно, увидеть меня.

      – Они с Китом не могут уложить отряд налетчиков? – рассердился Хейден.

      Дакс примирительно поднял руки:

      – Послушай, я всего лишь передаю слова Барроу. Он просил тебя подойти к башне. На всякий случай.

      – А с ней мне что делать? – спросил Хейден, махнув в мою сторону. – Посторожишь ее?

      – Уволь, приятель. Ты ее спасал, потом притащил сюда, – пожал плечами Дакс. – Я в сторожа не нанимался.

      – Я тоже, – проворчал Хейден.

      – Раньше нужно было мозгами шевелить, дружище, – сказал Дакс, не пытаясь сгладить ситуацию. – Советую поторопиться. Барроу нервничает.

      – Ладно, сейчас оденусь, – ответил Хейден.

      Выпроводив Дакса, он зажег свечу, затушенную совсем недавно.

      – Вставай, – бросил он мне, натягивая рубашку.

      – Куда мы пойдем?

      Я откинула одеяло и принялась зашнуровывать ботинки. Хейден вытащил из-под кровати кроссовки.

      – На башню – вот куда, – сухо ответил он.

      Должна признаться, меня слегка взбудоражил его ответ. Своей неприступностью Блэкуинг был обязан башне. При высоте в семь или восемь этажей она обеспечивала наблюдателям круговой обзор лагеря и окрестностей. В радиусе нескольких миль всякий, кто приближался к лагерю, был виден как на ладони. Пока прежний мир не канул, башня служила иной цели. С нее, я так думаю, любовались окрестными видами. Сейчас она являлась главным оборонительным сооружением Блэкуинга. Караульные замечали налетчиков еще на дальних подступах к лагерю.

      Я встала, проверяя раненую ногу. Действие лекарства, введенного Докком, окончилось. Я поморщилась от боли. Хейден это заметил, мельком оглянувшись на меня.

      – Надеюсь, твоя лапа выдержит подъем, – сказал он, направляясь к двери. – Идем.

      Я двинулась следом. Его язвительная фраза подстегнула меня, и я решила не отставать. Лагерные дорожки почти опустели. Башня возвышалась над затихшим лагерем. Мы подошли к ней. Ее верхушка сливалась с темнотой. Наверх вели крутые металлические ступени. Я с некоторой опаской смотрела на них. Хейден велел мне подниматься первой.

      Первые этажи я одолела вполне сносно. Подъем даже поубавил тупую боль в мышцах. Это меня обрадовало: рана хоть и оказалась серьезной, но ногу не повредила. К счастью, досталось в основном мягким тканям бедра. Пуля прошла в стороне от артерий и нервных узлов. Я сочла это добрым знаком.

      После пятого этажа в ноге вновь запульсировала боль, но я не сбавляла ходу. Решила добраться до верха без передышек, не давая Хейдену ни малейшего повода считать меня слабачкой. К седьмому этажу боль стала нестерпимой, и от попыток ее унять у меня пылали легкие, однако я продолжала подъем. На верхней площадке горела свечка – знак окончания подъема.

      – Привет, – негромко произнес Хейден, возвещая о нашем появлении.

      Тяжело дыша, я достигла последней ступеньки. У меня раздувались ноздри. Меж тем этот чертов Хейден даже не запыхался.