ли то подлинники или всего лишь хорошие копии, сказать трудно.
Но картины Коте понравились: и Ренуар, и Федотов. Правда, он не понял, зачем Пабло Пикассо так изуродовал на своем портрете кота, изобразив его каким-то трансформером.
В другой комнате стояли скульптуры кошек.
Затем, изделия из камня, который называется кошачий глаз.
–Этот ценный ювелирный камень, разновидность хризоберилла, получил название из-за его зеленовато-желтого цвета, напоминающего глаз кошки. Считается, что кошачий глаз помогает при заболеваниях легких и органов пищеварения.
Его носят как оберег от покушения врагов. В далекой древности такие камни принадлежали ясновидящим. Когда смотришь на блики этого камня, кажется, что глаза хищника, а коты такими и являются, наблюдают за окружающим миром, охраняя тем самым своего владельца.
Кошачий глаз в древности, да и сейчас, символизирует долгую жизнь, ведь у кошки «девять жизней». Изделия из кошачьего глаза очень красивы, как вы видите, это везучий камень, приносящий удачу владельцу, – с увлечением рассказывал смотритель музея.
–Хочу от врагов, – потянулась лапа ЧОК к украшению.
–Это музей, а не магазин, – остановил кошку музейный работник.
–Вот всегда так! Я, может быть, тоже хочу оберег. Или лучше я стану ясновидящей. К колдунам любят все обращаться, к тому же платят им за всякий обман, что они скажут.
–К сожалению, это невозможно! – строго сказал Кошантий Сметанович.
Матильда при виде коллекции из кошачьего глаза оживилась, как будто мысленно уже примеряла украшения, выставленные на стенде.
–Что-то она задумала, – пытался Котя разгадать, куда направляются мысли Матильды. Но та, как ни в чем не бывало, отошла от заинтересовавшего ее стенда.
–Теперь можете сами еще раз внимательно осмотреть всё, что вам понравилось.
Понятно, что ЧОК замерла возле коллекции изделий из кошачьего глаза. Все остальные разбрелись кто куда, а Котя потихоньку полз в сторону Матильды, беседовавшей с Кошантием Сметановичем.
–Вы сами-то верите в то, что кошачий глаз усиливает дар ясновидящих?
– интересовалась Матильда.
–Конечно, как же иначе! У меня в музее хранятся древние списки и книги, в которых об этом говорится, – стал хвастаться музейный работник.
–Я знаю, что Вы известный ученый в кошачьем мире и по Вашим трудам обучаются в кошачьих университетах. Как бы мне хотелось хоть глазком взглянуть на Ваши необыкновенные книги, – подлизывалась библиотекарша.
–Конечно, – с радостью согласился Кошантий Сметанович.
–Возможно, и то, что мне нужно, тоже у тебя, – вслух рассуждала Матильда и, споткнувшись о валяющегося под лапами кота, возмутилась:
–Чего ты здесь валяешься прямо на дороге? Подслушиваешь? – с подозрением посмотрела она на Котю.
Котя тут же прикинулся спящим. Матильда слегка пнула кота, желая узнать, действительно ли он спит или притворяется. Но Котя даже не пошевелился, надеясь, что другого пинка