Элинор Портер

Поллианна. Все истории о Поллианне в одной книге


Скачать книгу

он с неожиданно сильным чувством.

      – Конечно нет! Но ты не должен сердиться на тетю! – призвала его Поллианна. – Вероятно, я как-то не так тебя представила; не сумела ей все о тебе рассказать. Она правда добрая и милая – она всегда такая была, – но я, наверное, не объяснила все как следует. Мне так хотелось найти для тебя дом и семью!

      Мальчик пожал плечами и отвернулся, собираясь уйти.

      – Ничего. Сам что-нибудь найду. И я не попрошайка, запомни.

      Поллианна сдвинула брови, напряженно размышляя. Вдруг она обернулась, лицо ее сияло.

      – Слушай, вот что я сделаю! Сегодня после обеда будет собрание дамского благотворительного комитета. Я слышала, тетя Полли говорила. И я поставлю там вопрос о тебе. Так всегда делал папа, когда ему что-нибудь было нужно… на обращение в веру язычников или на новый ковер для церкви…

      Мальчик гневно обернулся:

      – Я не язычник и не новый ковер! К тому же… А что это такое – благотворительный комитет?

      Поллианна уставилась на него с удивлением и возмущением:

      – Джимми, где тебя воспитывали? Не знать, что такое благотворительный комитет!

      – Ну и ладно… Раз не хочешь сказать… – проворчал тот и с равнодушной миной зашагал прочь.

      Поллианна сразу же подскочила к нему:

      – Это… это… ну, это просто много дам, которые собираются вместе, шьют, устраивают ужины, делают пожертвования и… и разговаривают. Это и есть благотворительный комитет. Они ужасно добрые… то есть большинство моих, там, у меня дома. Я не видела здешних дам, но, я думаю, они всегда добрые. Я сегодня же пойду и расскажу им о тебе.

      Мальчик опять порывисто обернулся:

      – Хватит! Может, ты думаешь, я собираюсь стоять и слушать, как куча теток, вместо одной, будут называть меня попрошайкой! Хватит с меня одной!

      – О, но тебе совсем не обязательно туда идти, – убеждала Поллианна. – Я, разумеется, пойду сама и скажу им.

      – Ты пойдешь?

      – Да, и постараюсь на этот раз справиться с делом лучше, – торопливо продолжила Поллианна, заметив, что лицо мальчика чуть смягчилось. – И я уверена, среди них найдется такая, которая будет рада дать тебе дом и семью.

      – Я буду работать. Не забудь им об этом сказать, – предостерег мальчик.

      – Не волнуйся, не забуду, – пообещала Поллианна радостно, уверенная на этот раз, что выиграла дело. – Я дам тебе знать завтра.

      – Где?

      – У дороги, где я нашла тебя сегодня, – возле дома миссис Сноу.

      – Ладно. Приду. – Мальчик помолчал, потом продолжил: – Пожалуй, я все-таки вернусь пока в приют. Понимаешь, мне больше негде переночевать… А убежал я только сегодня утром. Я им не сказал, что не вернусь, а то они бы меня больше не приняли… Хотя, я думаю, они не стали бы беспокоиться, если бы я не показался в приюте некоторое время. Это не то что семья. Им все равно, им до меня и дела нет!

      – Я знаю, – кивнула Поллианна, понимающе глядя на него. – Но я уверена, что, когда мы увидимся завтра, у меня будет для тебя настоящий дом