это понимает. Он тяжело вздыхает и осторожно меня обнимает. Сразу становится легче, как ни парадоксально. Сейчас действительно глупо думать, что этот человек мог мне что-то сделать. Но почему-то отголоски страха еще не покидают меня.
– Твоя проблема, – говорит учитель, – в том, что ты не можешь отличать друзей от врагов. И не можешь логически думать в критической ситуации. И не можешь обороняться. Ты ведь знаешь, кто я. Знаешь, в каких отношениях с твоим отцом. Так какого рожна ты повесила на меня ярлык насильника сразу же, едва я за тебя ухватился?
– Легко вам говорить, – я, наконец, подаю голос. – А я девушка, между прочим. И принцесса.
– Принцесса, – усмехается он. – Да какая ты принцесса? Ну-ка, девушка, скажи, я тебе друг или враг?
Я отчего-то смущаюсь. Сильно смущаюсь.
– Вы – учитель. Они не попадают ни в одну из категорий.
Нарлитар смеется и ерошит мне волосы.
– Точно подметила, детка. Ну так все-таки, я способен что-нибудь эдакое тебе сделать?
Я качаю головой, не отрывая взгляда.
– Видишь, соображаешь же.
Он нестерпимо близко. Для меня почему-то это кажется нестерпимым. И страшно, и волнительно, и хорошо и безопасно. И запретно – куда ж без этого.
Нарлитар наклоняется очень низко, так, что его губы оказываются около моего уха и дыхание приятно греет кожу.
– Я способен взять все, что ты дашь, Ванесса. Но забирать ничего не буду.
Слова, произнесенные вкрадчивым и нежным голосом, почему-то отрезвляют. Я отстраняюсь и поднимаюсь, отряхивая колени.
– Ваш брат возьмет, – говорю несколько удивленному учителю. – Можно я пойду, переоденусь?
– Нет, – отрезает он. – Будешь заниматься так.
Взгляд его меняется. Теперь это снова привычный мне учитель. И так даже легче. Остаток занятия я провожу спокойно и даже что-то запоминаю. Особенно про ослепляющее заклинание. Авось и правда пригодится.
***
Вечером мы с Мэй обе не можем уснуть. Душно, жарко, хочется открыть окно и немного подышать ночным воздухом. Что мы и делаем: забираемся на широкий подоконник и секретничаем, стараясь говорить тихо, во избежание пробуждения спящих девчонок. Мэй стала заметно серьезнее после смерти Кати. И заметно осторожнее.
А я приобрела хорошую подругу. Благодарную за спасение и оттого верную. Единственным минусом Мэй было жуткое любопытство.
– Ванесса, – спрашивает она. – А ты с ним уже спала?
Я давлюсь воздухом и кашляю.
– С кем?
– Ну, с лордом, – краснеет подруга. – Ты же его ученица…
– А с каких пор «ученица» равно «любовница»? – удивляюсь я.
И, кажется, я далеко не все знаю о лорде Нарлитаре.
– Ну, я здесь не так давно работаю, – сообщает Мэй. – Но Марта – всю жизнь, с семнадцати лет. И ее мать здесь работала. Лорд Нарлитар редко когда пропускает студенток мимо своей постели. Правда, у него по большей части студенты, а их он не трогает.
Мэй хихикает, и я невольно улыбаюсь.
– А