чудище. Вытянутая плоская морда с челюстью, усеянной острыми зубами, с интересом уставилась на пришельцев. Каждый зуб размером с высокого мужчину. Что там было помимо этой морды, никто из демонов уже не рассмотрел.
Есть такая народная мудрость: когда за тобой бежит пасть, усеянная зубами в твой рост, ты должен бежать еще быстрее, чтобы не стать ее завтраком, обедом или ужином. Может, это и не мудрость никакая. И, скорее всего, далеко не народная. Но демоны единодушно приняли ее как руководство к действию и попытались выскочить на берег.
Чудовище с плоской мордой оказалось шустрее. Раскидав демонов, как ряску на болоте, оно рвануло вперед и цапнуло второе порождение здешнего мира за ногу. Закипела жуткая битва двух гигантов. Лесной монстр не сдавался без боя и пытался продать свою жизнь подороже, нанеся речному как можно больше ран.
Демоны пытались воспользоваться случаем и сбежать, но в пылу драки речной монстр постоянно прыгал с места на место и молотил хвостом. Их то и дело раскидывало в стороны и отбрасывало назад в воду.
В конце концов у Моргана получилось кое-как подплыть к Пэттону и оттащить беднягу в сторону от побоища. Освальта откинуло поднявшейся волной, и теперь между демонами клацали зубами два дерущихся монстра.
– Нельзя ждать, пока эти твари покончат друг с другом и возьмутся за нас! – прокричал Пэттон.
Морган подавил желание ухмыльнуться. Всего десять минут назад этот демон рвался дать бой чудовищу.
Вместо этого он серьезно ответил:
– Согласен. Нужно их обойти и вернуться к тропе.
Докричаться до Освальта было нереально, поэтому Морган просто показал знаками, что нужно делать. Тот кивнул в ответ и первым скрылся в лесной чаще.
Морган и Пэттон сильно удивились бы, узнай, что, пока они передвигались по лесу максимально осторожно, шарахаясь от звука каждой случайно треснувшей ветки и каждого шелеста, Освальт ломился через кусты так же тихо и элегантно, как грифон через посудную лавку.
Несколько раз что-то усердно пыталось схватить демона за ногу, но он быстро пресек это желание, попросту схватившись за отростки и подтянув к себе тварь, похожую на большого осьминога. Неведомая зверушка сначала ошалела от такого непочтительного отношения, а затем вспомнила, что ей вообще-то больно и что она в этом лесу хозяйка. И решила попробовать поставить незваного гостя на место.
После вынужденного купания у Освальта было ужасное настроение, которое подогревалось страстным желанием отыграться. Поэтому демон поймал несколько щупалец, намотал их на руку, перехватил поудобнее, как веревку, и, ревя от натуги, поднял монстра в воздух, с размаху треснув им по ближайшему дереву с такой силой, что толстый ствол дал трещину, а дерево накренилось. Чудовище обмякло и неаккуратной кучкой улеглось под деревом. Освальт же с чувством полного удовлетворения продолжил путь.
Придя в себя, порождение магии, которое могло быть дальним родственником какого-нибудь осьминога, мирно плавающего себе в океане, сильно разозлилось.