Кристофер Браун

Тропик Канзаса


Скачать книгу

за ценное замечание, Член, – огрызнулся Бенджи.

      – А ведь это правда, – сказала женщина, сидящая за Бенджи. Индианка из племени оджибва, она была на пару лет старше Сига, на голове громоздились длинные черные волосы, заплетенные в тугие косички. Достав перочинный нож, она добавляла новые узоры к и без того уже затейливому орнаменту на деревянном прикладе старого автомата, лежащего у нее на коленях. – Мы должны были заниматься этим сами. Мы называем себя независимыми, но на самом деле работаем на Членов.

      – Без нашей помощи, Бетти, вас всех уже переселили бы, – возразил Член. – Это мы добились того, чтобы вас оставили в покое. Дали вам насладиться своим маленьким ломтем свободной пограничной зоны. Так что иногда мы просто просим о небольшой помощи.

      – Дик наш спонсор, – объяснила Сигу Бетти. – Только что прилетел из Вирджинии.

      – Он сбит с толку, – рассмеялся Бенджи.

      – Наверное, недоумеваешь, почему закрылось казино, – сказал Дрозд.

      – Потому что сейчас зима, – сказал Бенджи.

      – Потому что мы перешли к более совершенной модели бизнеса, – сказал Дрозд. – Революция!

      – Ради прибыли, о чем он предпочитает умалчивать, – подняв брови, заметила Бетти.

      – Но это не единственное, чем мы занимаемся, – возразил Бенджи. – У нас есть свои собственные корпорации и информационный центр.

      – И еще банк, – добавил Дрозд. – Принадлежит племени и подчиняется нашим законам. Поэтому мы можем принимать деньги у людей…

      – Отмывать деньги Члена, – вставила Бетти.

      – И инвестировать их в корпорации, – продолжал Дрозд. – Получая прибыль. Это позволяет нам оплачивать наши работы.

      – Все вы слишком много говорите, – заметил Дик.

      – Мы занимаемся вербовкой, – сказал Дрозд. – Сиг, мы работаем над тем, чтобы освободить Канаду.

      – Вооружаем людей, – добавил Бенджи. – Помогаем им помочь самим себе.

      – Люди на первом месте, – сказал Дрозд. – Мы помогаем им добиться подлинной независимости, какая есть у нас.

      – Какой первыми добились могавки, – сказала Бетти. – Они получили свою собственную страну.

      – Размерами с небольшую ферму, – усмехнулся Бенджи. – Следующая будет намного больше. После чего мы переберемся туда. Там меньше загрязнение. Рыбалка по-прежнему хороша.

      – Мы можем просто объединиться, – заметила Бетти. – Образовать архипелаг разных народов.

      – Что? – спросил Бенджи.

      – Сеть, – объяснила Бетти. – Свободных людей. Помогающая обмениваться свободной информацией. Расширяющаяся. Мы возвратим наши земли, вернем их в первозданное состояние.

      Сиг заметил, как Холм, тот, что лысый, посмотрел на Дика, в костюме.

      – Наверное, ты и так все это знаешь, побывав везде, – сказал Дрозд.

      Сиг видел лагерь к северо-западу от Флин-Флона и натыкался на следы боев. Он не знал, что это такое, и старался держаться подальше.

      – Все началось просто