Кэтрин Райдер

Поцелуй меня в Нью-Йорке


Скачать книгу

вперед и тянется к сумке, перекинутой через его плечо. Он достает рулон оберточной бумаги и сотовый телефон, который протягивает Санте. Тот, в свою очередь, спускает с лица бороду, обнажая чисто выбритое лицо, и с подозрением смотрит на эльфа.

      – Ты спер мой телефон?

      Эльф кажется немного испуганным.

      – Ты же сам попросил меня подержать его для тебя. Помнишь?

      – Ага, конечно. Стал бы я это делать!

      – Но это правда, Джордж. У тебя в костюме нет карманов, а ты не хотел пропустить звонок, если он будет от… – Эльф нервно потряхивает телефоном. – Ну, ты знаешь… От того, кто звонит…

      Санта возвращает бороду на место, берет телефон и смотрит на экран. В ту же секунду он задыхается.

      – Это он! – кричит Санта, проводя пальцем по экрану, чтобы скорее ответить на звонок. – Джо-ванни! Ой, Джи-Джи, я так рад, что ты получил мои сообщения…

      Он исчезает в ресторане «Au Bon Pain», и я думаю о том, что даже у Санты любовная история лучше моей.

      Я качаю головой и велю себе заняться делом. Но я была в «Мэйсис» всего дважды, причем один раз ровно восемь минут, потому что миссис Лоуренс вытащила нас оттуда, заметив своего школьного приятеля, прячущегося среди рядов сумочек. Прошло тридцать лет, но она до сих пор совершенно уверена, что он все еще не может ее забыть. Кажется, он даже добавил ее на Facebook с выдуманного аккаунта, в котором использовал свое второе имя. Жутковато.

      Хорошо, что завтра я улечу на другую часть света, ведь я точно не столкнусь с Колином в британском супермаркете. Никогда! Я же должна считать это удачей, правильно?

      Только теперь я осознаю, что Энтони мне что-то говорит, шагая к стенду с цветной картой «Мэйсис». Я догоняю его и извиняюсь. Он постукивает по карте, указывая на эскалаторы, которые, по его словам, спустят нас на седьмой этаж. Только когда мы встаем на один из них, я замечаю, что все эскалаторы здесь сделаны из дерева и издают какой-то странный звук, из-за которого я начинаю опасаться, что вся эта конструкция вот-вот рухнет. Но мне все равно нравится, как оригинально Нью-Йорк переносит детали прошлого в настоящее, словно упрямого пожилого родственника, убедившись в том, что вся остальная семья о нем не забудет. И это напоминает мне о доме, потому что Лондон точно такой же. Может быть, именно поэтому я так легко вписалась в этот огромный потрясающий город.

      Но теперь это все неважно.

      Как только мы спускаемся на седьмой этаж, я осматриваюсь в поисках свободного консультанта. Здесь гораздо оживленнее, чем на восьмом этаже. Нас окружают самые настоящие «Ходячие мертвецы»[20] в реальной жизни, занятые рождественскими покупками. В каждой части этого этажа, кажется, стоит продавец, со всех сторон атакуемый клиентами. Если бы я не знала, в чем дело, то решила бы, что какая-то группа людей окружает человека, чтобы напасть на него.

      – Все консультанты заняты, – говорю я Энтони.

      Он кивает:

      – Полагаю, это означает, что мы сами по себе.

      Мы подходим к ближайшему столу, на котором сложена пирамида