«Республике» – и, в качестве полной противоположности, Николаса Спаркса и его книги о любви, о судьбе и о Боге. По поводу ее сексуальной ориентации я бы не смог сказать ничего определенного; хотя у нее и есть двадцатилетняя дочь, с мужем она давно рассталась. Она заставляет нас ждать, хотя сегодняшней встрече мы обязаны тому, кто поставил ее на эту должность. Видишь, что с человеком делает власть? Она хочет дать нам понять, что в любом случае именно она тут главная, она всем заправляет. А что ты ждешь от женщин, которые ненавидят мужчин?
Джорджо мрачно улыбается. Именно так и поступает Джорджо: он видит самую суть проблемы и высмеивает ее.
Я тоже пью кофе, пока он не остыл, и прихлебываю воду. Бросаю взгляд на три проекта, которые мы представляем, и вижу, что к каждому из них приклеен листок.
– А это кто сделал?
– Аличе, сегодня утром, хотя я ей ничего не говорил, сказала, что это краткие конспекты каждого проекта, которые могут пригодиться для быстрого просмотра перед презентацией.
– Отлично сделано.
– На твоем месте я бы ее поблагодарил при следующей встрече. Мы выгоняем тех, кто нас предает, но по справедливости ценим тех, кто этого заслуживает.
– Точно.
Я смотрю на часы. Двадцать восемь минут двенадцатого.
Если Джорджо прав, то нас должны позвать сейчас. Замечаю, что на телефон пришло сообщение. Оно от Джин.
«Как дела, любимый? Ты рад вчерашней новости? Мы с тобой еще толком об этом не поговорили!»
И правда. У меня не хватило слов. Все, что я мог сказать, заглушил алкоголь. Джин как всегда попала в точку: да, мы говорили немного.
«Это чудесная новость!»
Едва я успеваю отправить сообщение, входит Габриэлла.
– Хотите что-нибудь еще? Я вам принесла шоколадные конфеты, они очень вкусные.
И она ставит на стол коробку «Джандуйотто». Мы оба берем по конфетке и благодарим ее.
– Следуйте за мной, директор Кальви вас ждет!
Я иду рядом с ней, Джорджо за нами. Прежде чем нас оставить, Габриэлла поворачивает ко мне голову, смотрит на меня своими голубыми глазами, кладет мне что-то в руку и, покраснев, говорит:
– Это мой номер.
Убираю записку в карман, и мы с Джорджо заходим в кабинет. Директор встает.
– Извините, если заставила вас ждать.
– Да нет, ну что вы…
– Я Стефано Манчини, а он – господин Ренци.
– С ним мы уже общались, а вот с вами мне хотелось познакомиться. Я много хорошего слышала о вас.
Странное дело: было время, когда обо мне говорили только плохое. Или изменился мир, или я. Но сейчас, как мне кажется, не тот момент, чтобы обдумывать эту мысль, так что я улыбаюсь и больше ничего не говорю.
– Садитесь, пожалуйста. Вам уже что-нибудь предложили?
– Да, спасибо, нас приняли прекрасно. Даже угостили конфетами. – Я достаю из кармана свою конфету. – Так что я ее съем, пока она не растаяла.
Джорджо, взглянув на меня, сохраняет невозмутимость. Мое поведение соответствует четкой и разумной логике. Кальви заставила меня ждать полчаса, чтобы показать