Рэй Брэдбери

У нас всегда будет Париж (сборник)


Скачать книгу

войну и победили. Я вручаю вам саблю, сердце и душу!

      Миссис Гутьерес монументальной поступью пересекла грунтовый двор.

      – Чего-чего? – вопросила она, будто не заметила его или не расслышала.

      – Вы довели до сведения полиции, полиция довела до моего сведения, чем ужасно меня позабавила! – Он взмахнул рукой, и его пальцы затрепетали в воздухе. – Надеюсь, вас это осчастливит!

      – Ни в какую полицию я не заявляла! – вознегодовала она.

      – Ах, миссис Гутьерес, я сложу песнь в вашу честь!

      – Это кто-то другой донес! – твердила она.

      – И когда сегодня меня повезут в тюрьму, я преподнесу вам подарок. – Он отвесил поклон.

      – Говорю же, я тут ни при чем! – вопила она. – Да отсохнет твой слащавый язык!

      – Я восхищаюсь вами, – искренне сказал он. – Вашей активной гражданской позицией – долой всю нечисть, шум и хлам!

      – Ах ты! – верещала она. – Чтоб тебя! – У нее иссяк словарный запас.

      – Этот танец я посвящаю вам! – пропел он и, вальсируя, скрылся в доме.

      Под вечер он повязал свою красную шелковую бандану и надел внушительные золотые серьги, алый кушак и голубой жилет с золотистой оторочкой, обулся в башмаки с пряжками и натянул штаны в обтяжку до колен.

      – Все на последнюю прогулку! – обратился он к собачкам, и они вышли.

      Под мышкой Пьетро нес патефон, пошатываясь от его веса, ибо он испытывал расстройство желудка и недомогание во всем теле. Ему трудно было поднимать тяжести. Собаки семенили по обе стороны от него, попугаи у него на плече пронзительно кричали. Солнце заходило, воздух был прохладен и недвижен. Он разглядывал все вокруг, словно видел в первый раз. Всем говорил «добрый вечер», махал рукой, приветствовал.

      У стойки с гамбургерами он водрузил на табурет заведенный патефон, игла выцарапывала из пластинки песню. Посетители оборачивались посмотреть, как он самозабвенно погружается в пение и, сияющий от смеха, всплывает на поверхность. Он щелкал пальцами, приседал, сладко насвистывал с закрытыми глазами, а симфонический оркестр уносился ввысь вместе со Штраусом. Он выстроил собак рядком, пока отплясывал. Заставил попугаев выделывать на полу кульбиты и хватал на лету блестящие кувыркающиеся монетки, бросаемые изумленной, но отзывчивой публикой.

      – Убирайся к черту! – велел продавец гамбургеров. – Здесь тебе не опера!

      – Премного благодарен вам, люди добрые! Собаки, музыка, попугаи и Пьетро исчезли в темноте под малиновое позвякивание колокольчиков.

      На перекрестке он пел, обращаясь к небу, молодым звездам и октябрьской луне. Подул ночной ветер. Из темноты на него глядели смеющиеся лики. И снова Пьетро гримасничал, ухмылялся, свиристел и крутился юлой.

      На милостыню бедным!

      Ах, как скромно, ах, как мило!

      И узрел лица всех, кто на него смотрел. Увидел безмолвные дома и обитавших в них молчунов. Он пел и вопрошал, почему он – последний в мире певец? Почему никто не отплясывает, не разевает рот, не подмигивает, не выставляется напоказ, не важничает? Почему в мире воцарилась