похорон Артура сэр Роджер подошел к Генри, отвел его в сторону и тихо сказал:
– Генри, я догадываюсь, о чем ты сейчас думаешь. Знай, мы – одна семья. Членам моей семьи я никогда не сделаю вреда. Твоя сестра в безопасности.
Похлопав будущего зятя по плечу, сэр Роджер догнал леди Диану и, обняв ее за плечи, подвел к автомобилю.
Среди черной траурной процессии выделялся серый плащ инспектора Роуэна. Он подошел к озадаченному Генри и своим вопросом вывел его из оцепенения.
– Сэр Генри, вам имя Анны Чендлер ничего не говорит? – спросил полицейский.
– Что вы хотите от меня услышать, инспектор?
– Как вы с ней познакомились?
– Артур нас познакомил, – спокойно ответил Генри. – Он привел ее в компанию в качестве переводчика.
– Вы с ней часто встречались, сэр?
– Нет, раза два-три, не более. У меня невеста и скоро свадьба, инспектор. Никаких любовных интриг, только работа. Вы удовлетворены, инспектор?
– О, да. Другого ответа я не ожидал. Если вам понадобится помощь, сэр Генри, я всегда к вашим услугам. Вот, моя визитная карточка.
Роуэн достал из кармана пиджака визитку и вручил ее удивленному Генри.
– Но, инспектор, уверяю вас, что ваша помощь мне никогда не понадобится! – воскликнул Генри.
– Жизнь часто преподносит нам суровые уроки, причем, тогда, когда мы этого меньше всего ожидаем. Вы в логове зверя, мой друг. Это было бы нормально, если бы вы были той же породы. Вы честный и порядочный человек, Генри, поэтому берегитесь. Поверьте чутью старого опытного полицейского, мы с вами еще встретимся, но, возможно, не скоро.
Роуэн похлопал по плечу Генри точно так, как несколько минут назад это сделал сэр Роджер.
Глава 11
Через два дня были похороны сестры леди Дианы, Луизы Холан. В заключении о смерти в качестве причины кончины стояла передозировка снотворного. Дело было закрыто из-за отсутствия состава преступления. Смерть Луизы Холан была определена как несчастный случай, так же как и смерть ее сына Артура Холана.
Дело о двойном убийстве в полицейском участке закрыли в связи со смертью фигурантов преступления.
Сэр Роджер и леди Диана ощутили себя абсолютно свободными от груза прошлого.
Накануне предполагаемой свадьбы Элизабет и Генри леди Диана заглянула в кабинет мужа. Сэр Роджер сидел за столом, склонив голову над какими-то старыми книгами.
– Ты занят, дорогой, – ласково спросила леди Диана, подходя к столу.
Сэр Роджер вздрогнул и резко закрыл книгу.
– Для тебя я всегда свободен, – стараясь казаться веселым, произнес сэр Роджер.
Он поднялся, обнял жену за плечи и, поцеловав в голову, задумчиво проговорил:
– Тени прошлого нас больше не будут беспокоить.
– О чем ты, милый?
– Генри снимет проклятье нашего рода. Свадьба должна быть незабываемой!
– Роджер, – леди Диана, гладя мужа по груди, заглядывая ему в глаза, просительно