Ру Чак

Между адом и раем, или Земные истории


Скачать книгу

ничего не спрашивал, ничего не говорил, снял меня с парапета, обнял за плечи и повел прочь от выбранного для самоубийства места.

      Анна остановилась. Она не понимала, почему рассказывает это все своему насильнику, но остановиться не могла, словно черная дыра раскрылась перед ней и стала властно всасывать в себя все ее воспоминания, боль, слезы.

      – Что было дальше? – мягко подтолкнул к продолжению рассказа сэр Роджер.

      – Мы зашли в кафе. Генри заказал мне черный кофе и сдобную булочку. Никогда в жизни не ела я такой вкусной булочки. Когда я закончила, Генри заказал еще сэндвич с сыром и бужениной. У меня проснулся аппетит.

      Перед Анной всплыла с необычайной ясностью та ночь. Пять лет она не позволяла себе вспоминать ее, но сейчас как под гипнозом все внутренние запоры и запреты исчезли.

      – Будешь жить, – весело сказал Генри, смотря на то, как быстро съела сэндвич Анна. – Как тебя зовут?

      – Анна. Анна Чендлер.

      – А меня – Генри Нориндон. Где ты живешь?

      – Я снимаю комнату на окраине, но меня скоро выгонят. Мне нечем платить.

      – Поехали к тебе.

      Генри купил в кафе еду и вызвал такси.

      Тогда, в этой гостиной все было так же, как сейчас. Генри сразу обратил внимание на старую фотографию влюбленной пары.

      – Кто этот мужчина, Анна?

      – Это мой отец.

      – Как зовут твоего отца?

      – Не знаю. Мама никогда не называла его имени. Он умер, когда я еще не родилась. Когда мне было шестнадцать, умерла мама. У меня никого и ничего нет, кроме этой фотографии.

      – У тебя есть я, Анна. Я твой брат, Анна. Этот мужчина – мой отец, сэр Дэвид Нориндон. Он умер двадцать два года назад. Сколько тебе лет, Анна?

      – Двадцать один год, – не веря услышанному, растерянно ответила Анна.

      – Моя мама умерла вскоре после моего рождения. Меня воспитывала сестра отца. Сейчас мне двадцать пять лет. У меня хорошая работа, я смогу содержать тебя.

      – Нет, я хочу обеспечивать себя самостоятельно, – запротестовала Анна. – Я закончила колледж. Могу преподавать иностранные языки.

      – Прекрасно, Анна. Я устрою тебя переводчицей в компанию, где я работаю. Пока возьми деньги, их хватит на первое время. В течение недели, надеюсь, решу вопрос с работой. Только больше не играй со смертью, – предупредил Генри.

      Через три дня Анна уже работала в судоходной компании сэра Бейрона.

      – Так мы познакомились, – закончила свой рассказ Анна.

      – Я рад, что у моего сына такая мать, – неожиданно для самого себя сказал сэр Роджер. – Я должен признаться, что мое поведение в ту злополучную ночь, хотя, возможно, и счастливую, было следствием ошибки. Я принял вас за элемент гостиничного сервиса. Мне и в голову не могло прийти, что вы случайный человек. Но я не раскаиваюсь в содеянном. У меня теперь есть истинный наследник.

      – Но у вас есть еще два сына, – заметила Анна.

      – Это приемные дети, хотя я их считаю родными. Как зовут моего сына?

      – Георг.

      – Хорошее