Коллектив авторов

В этом мире, в этом городе…


Скачать книгу

в смерти. Как один из вас.

      А то, когда погаснут звёзды

      И распадётся небосвод,

      Вам не страшней шипов у розы,

      Что преподносит вам Господь.

      Ашшар

      (Сура 94)

      Не мы ль раскрыли грудь тебе?

      И залили души пожар?

      Не уступи свой мир борьбе!

      Аллаху Слава! и – ашшар!

      Не мы ль возвысили ту честь,

      К которой частью ты приставлен?

      Сумей же дни свои прочесть,

      Пролистывая страницы Славы…

      Как вдох и выдох, мир живёт:

      Наступит время сбросить ношу,

      И облегчение придёт

      И тяготы твои раскрошит.

      Да, облегчение придёт!

      Тащи же ту же тяжесть в гору.

      За высью – высь, за годом – год…

      Но связи нет меж них, ни спору.

      Трудись! пока спекутся жилы

      В броню от неустанных битв…

      Отдай свой долг – верни все силы:

      Труд – продолжение молитв.

      Аззальзаля

      (Сура 99)

      Когда в конвульсиях Земля

      Извергнет бремя

      И будет повернуть нельзя

      Вспять время,

      То будет явленная речь

      Земли и Неба,

      И в ней дано будет испечь

      Подобье хлеба…

      Разделится, толпа с толпой,

      Людская лава,

      Как разлучает нас с тобой

      Здесь – слава.

      Добра горчичное зерно

      И зла пылинку

      В одном глазу и заодно

      Узришь в обнимку.

      С терновым лавровый венец

      В одной посуде…

      И сварят из тебя супец,

      А не рассудят.

      В тот день, когда вскипит Земля…

      Аззальзаля!

      Перевод Андрея Битова

      Лоренс Блинов

      Ночной тополь

      поэма

      «Кто мог знать, волнуется он

      или нет… сложная глубокая душа»

И. Бунин «О Чехове»

1

      …то умолкал он, слегка покачиваясь,

      А то порой пламя какое-то

      с ног до головы

      внезапно окутывало его

      сумеречно-белесоватой рябью,

      и весь он словно светился изнутри

      невысказанными своими тайнами,

      и степь,

      степь неоглядная

      всякий раз оживала

      и шелестела едва слышно

      в каждом его затаённом вздохе.

      Тихо и осторожно,

      стараясь не спугнуть ни один блик,

      входил я в этот воздух,

      в эти серовато-замшелые сети,

      это трепетанье,

      надеясь уловить, высмотреть, понять:

      как же это он слагает

      свою прозрачную прозу —

      нет, лучше сказать —

      свои пронизанные серебристым мерцанием,

      и струящиеся в глубину корней

      стихи.

      Я недоумевал:

      откуда в нём,

      таком, с виду стройном,

      элегантном даже,

      так много первобытных лишайников,

      мха дремучего…

      Откуда