Маргарита Ардо

Вокруг пальца – 2. Пальцем в небо


Скачать книгу

2

      Я пробежала необъятную гостиную, совмещённую со столовой, холл с жутким панно во всю стену и белым кожаным диванчиком. Джек за мной.

      – Что ты мелешь, балерина?!

      Я свернула в длинную узкую кухню с кучей встроенной техники и шкафчиков, такую белую, что даже налить воду в стакан было страшно. Плевать! Я нервно набрала в стакан воды из-под крана, расплескала лишнее и выпила до дна.

      Джек застыл в метре от меня. С ключами красотки Кристал в руках. Гордость не позволяла ему сказать что-то, а меня просто распирало послать его ко всем чертям. Только забавная штука, куда сбегать в Нью-Йорке? И смогу ли, от этого красивенного гада? И ведь стоило бы… Пауза зависла не из приятных. Очень хотелось драться, в лоб ему чем-нибудь заехать. Поэтому я пила третий стакан воды и считала про себя. Как в народной сказке.

      – Ещё три, – вдруг сказал он.

      – Что три? – буркнула я.

      – Набора ключей. У горничной. У мамы. И у друга Филиппа.

      Я поперхнулась:

      – А другу-то зачем?

      – Ну, мы как братья. – Джек шагнул ко мне, отобрал стакан и поднял пальцами мой подбородок. – Дурочка, командировка у неё.

      – Скажешь, нет? – обида ещё плескалась во мне.

      – Нет.

      – Ты б разобрался, кто ты – шеф или жених, – буркнула я.

      – Я разобрался.

      Он ласково убрал прядь моих волос за ухо, потом вдруг поднял меня на руки и усадил на столешницу. Потянулся к моим губам. Я чуть отпрянула. Он наклонился больше, заставив меня почувствовать затылком один из шкафчиков. Джек улыбнулся, думая, что припёр меня к стенке, однако я соскользнула и хотела убежать, хмыкнув. Не вышло, поймал сзади в охапку. Я принялась шутливо отбиваться, а он целовать. И я растаяла. Повернула голову, что-то заметив краем глаза, и вытаращилась. В дверях стояла симпатичная негритянка.

      Да что ж это такое?!

      – Простите, сэр, я думала, вы только вечером приедете, – пробормотала негритянка и отвернулась.

      Джек спокойно прикрылся мной и сказал:

      – Ничего страшного, Эми! Знакомься, моя невеста – Сандра. Она будет жить тут. Знакомься, Сандра, это Эми, моя горничная. Уверен, вы подружитесь.

      Негритянка улыбнулась. Банальное английское «Nice to meet you[1]» прозвучало не банально, ибо как-то не привычно было служить щитом для голого мужчины и при этом знакомиться с прислугой. Хорошо было только одно – окна мыть здесь явно придётся не мне. И я улыбнулась в ответ на сдержанную улыбку негритянки. Она не была радушной, скорее просто вежливой, потому что сквозь неё сквозило «сколько вас тут было-перебыло…». За что очень захотелось дать в глаз. Ему или ей, не знаю.

      Эми, к счастью, догадалась оставить нас наедине.

      Я развернулась к любимому.

      – Похоже, тебе нужно одеться.

      – Ну, мы не доделали начатое… – промурчал Джек.

      – И не доделаем, пока не встретим твою маму, друга, посыльных, швейцара или не забаррикадируем ко всем чертям лифт, ведущий в квартиру.

      – Серьёзный подход.

      – О да. И почему они все не разуваются? – возмутилась я, вспоминая сразу уборщицу в школе,