электрических разрядов на пол прямо из дрожащего воздуха вывалились…
Нет, это были не мелкие противные твари. Это были люди. Два обычных человека. Один – старик в длинной просторной черной мантии. Второй – молодой парень в одеждах моряка. Оба упали на пол и некоторое время лежали, приходя в себя.
Первым поднялся молодой парень. Это был высокий, спортивного вида и приятной наружности брюнет. Распрямился, с удивлением осматриваясь. Заметил лежащего рядом старика, нагнулся к нему, помогая подняться.
– Вы в порядке? – участливо спросил старика парень.
– Да, спасибо. Все хорошо.
Старик осмотрелся по сторонам:
– Похоже, юноша, эти две гостеприимные дамы нас держат на мушке.
Сестра Доротея и сестра Керри выставили свои метлы, направив их, как мушкеты, помелом в сторону неожиданно взявшихся неизвестно откуда пришельцев. Вид у сестер-монашек был грозным и испуганным, нелепым и смешным одновременно.
– Стойте на месте и не двигайтесь! – слегка дрожащим голосом, который старался быть решительным, сказала Доротея. – Кто вы такие? И откуда вы здесь взялись?
– Сестра, – старик почтительно поклонился, – извините нас за столь внезапное появление. Я доктор Аурениус Ло, естествоиспытатель из Ларны, как я себя называю. А это… – старик обернулся к молодому человеку, приглашая его представиться.
– Я – Антонио Каретха, простой моряк, ныряльщик, охотник за жемчужинами и кораллами.
– Это неправда! – сестра Керри крепко сжимала метлу, будто та придавала ей силу. – Доктор Ло жил почти двести лет назад. Он был великим магом. Нам вчера мать Ингрид рассказывала.
– Понятно… – грозно ответила сестра Доротея. – Вызывай сестер-охранниц. Сейчас мы их, миленьких, отведем куда следует. Ишь, самозванцы!
Сестра Керри спрыгнула со своего стула, подбежала ко входу и стала дергать что есть силы за свисающий там шнур с крупной кистью на конце. Где-то в глубине монастырских коридоров послышался тревожный звон колокольчика.
– Однако какие здесь строгие порядки, – сказал старик, когда их запихнули в тесную келью с узким зарешеченным окошком под самым потолком. – Судя по всему, мы в каком-то женском монастыре.
– Да, похоже на то… И монашки здесь бдительные, – Антонио осматривал их новое пристанище, – и стены крепкие – настоящая крепость. Что-то мне подсказывает, что это монастырь Всех Скорбей. Корда здесь бывал и рассказывал о нем.
– Никогда не слышал о таком монастыре. А кто такой Корда?
– Это один из моих друзей, – как-то неуверенно произнес Антонио, – впрочем, это не важно.
По сторонам кельи стояли две узкие деревянные кровати. Старик сел на ближнюю к нему. Провел ладонью по пустой столешнице небольшого стола, стоящего между кроватями.
– Что ж, давайте еще раз знакомиться, – старик доброжелательно улыбнулся, – доктор Аурениус Ло. Можно просто – доктор Ло. Так короче.
– Антонио Каретха.