Владимир Токарев

Полное собрание сказок А.С.Пушкина для топ-менеджеров. Издание второе, дополненное


Скачать книгу

вующие выгодные вознаграждения —

      Серия практикумов по менеджменту эмоций

      ВНИМАНИЮ ЧИТАТЕЛЕЙ! Вы можете присоединиться к проекту по ссылке https://planeta.ru/campaigns/strah

      При этом вы можете получить любое вознаграждение – одну или несколько «эмоций в розницу», «эмоции мелким оптом, или эмоции крупным оптом».

      Аннотация

      Сказки А. С. Пушкина отличаются от народных сказок высокой «насыщенностью содержания». В каждой строке поэта зачастую столько смысла, как в некоторой целой книге иного автора.

      Вероятно поэтому сказки Пушкина, вошедшие в первую книгу моих «Сказок для топ-менеджеров», где представлена шуточная управленческая интерпретация известных сказок, выделялись среди других волшебных сказок. Я посчитал, что по этой причине будет вполне логичным издать книгу исключительно по сказкам любимого поэта.

      Это второе дополненное издание интерпретатора сказок А.С.Пушкина для топ-менеджеров. Автору после долгих поисков наконец-то удалось найти подход к шедевру гениального поэта – «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях». Впервые я рискнул написать продолжение «Сказки о медведихе». Так что читатель, в лице которого автор хотел бы видеть не только высших руководителей коммерческих компаний. но и всех, интересующихся творениями великого поэта, узнает еще одну сторону Пушкина – специалиста по менеджменту.

      Приятного чтения, уважаемые топ-менеджеры.

      Краткое содержание

      Глава 1. Стратегические сказки

      Глава 2. Сказкотерапия для топ-менеджеров

      Глава 3. Сказка про управление персоналом

      Глава 4. Сказка о медведе вдовце и о смысле жизни

      Глава 5. А. С. Пушкин о менеджменте эмоций

      Что дальше?

      Глоссарий терминов

      Предисловие к первому изданию

      Первое издание книги.

      Про «Наше все»

      Если в первой книге – «Сказки для топ-менеджеров», я делал основной акцент на метафорической и одновременно шуточной форме овладения вполне серьезными знаниями теории менеджмента, то начиная со второй книги – «Новых сказок для топ-менеджеров» мои цели немного поменялись.

      Почему бы одновременно нашим топ-менеджером не только усваивать и закреплять знания по менеджменту, но еще и практически потренироваться в развитии важных навыков для публичного выступления, для чего предлагалось потренироваться в художественном чтении сказок для своих детей или иных своих маленьких близких родственников.

      Но поскольку Александр Сергеевич Пушкин – один из создателей нашего русского литературного языка, почему бы, одновременно с обозначенными задачами, не использовать еще и эту возможность.

      Чем полезны, по мнению исследователей, сказки для детей? Тем, что они учат добру, открывают новые знания, воспитывают важные качества маленького человечка, но также и способствуют расширению словарного запаса ребенка.

      А насколько в нынешнее время обеднена наша речь, особенно деловая?

      Потому, собрав в одной книге управленческие интерпретации сказок Пушкина, я надеюсь, что их вдумчивое прочтение (а именно такое и предполагается при управленческой интерпретации сказок) позволит начать исправлять ситуацию с русским языком в лучшую сторону.

      Книга одной сказки

      Есть еще одна причина, по которой я издал сказки для топ-менеджеров от А. С. Пушкина отдельно. Она в некоторой степени случайная.

      Для продвижения новой идеи стратегического управления персоналом1 мне показалось удачным использовать замечательное произведение поэта – «Сказку о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».

      И потому эту книгу можно было бы, с учетом уже изданных интерпретаций сказок, смело назвать «книгой одной сказки».

      Однако многие топ-менеджеры, кому попадет в руки эта книга, впервые встретятся с управленческой интерпретацией волшебных сказок. Потому я решил, что будет вполне разумным разместить в одной книге все сказки Пушкина, для которых уже удалось выполнить управленческую интерпретацию.

      Как читать эту книгу

      Чтобы не было никаких недоразумений, издание первых сказок для топ-менеджеров я предварил инструкцией для развития чувства юмора.

      В «Новых сказках для топ-менеджеров» я продолжил развивать эту тему, предложив целых три предварительные инструкции до начала чтения основного текста.

      Для неискушенного читателя такая подготовка к необычному чтению вполне обоснована. И потому если, уважаемый топ-менеджер, вы не читали предыдущие «сказки для топ-менеджеров» и при чтении первой