Владимир Евстигнеев

Лемма о невозможности


Скачать книгу

путь пополам,

      Вечернее зарево

      С полудня до новой зари,

      Вечернего, карего, —

      На душу мою подыши – и потри, —

      С изюмом питательный хлеб.

      А помнящий правду ослеп.

      2.

      “Чужая душа – потемки”:

      Твоя душа – вертоград.

      Портфель нарочито емкий

      У фразы “любил как брат”.

      А кто разметал ограду

      Из белых – в пыли – камней, —

      “Мой первый слог…”: брось шараду, —

      Того поцелует змей.

      (Но все же: “мой первый – нота

      И междометье – второй”…

      О чем это? В чем забота?

      В столице сменился строй?!)

      Ужалит поверх кроссовки;

      «А где, – спросят, – тот, неловкий,

      Что в душу глядел твою?» —

      Ответь (ни к чему уловки):

      – Стал бабочкой, серой совкой,

      “Цыганкам не подаю!”.

      3. Прибалтика

      …Ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Лк. 3, 8

      Из камней – сынов Аврааму,

      Из персти – ему дочерей,

      А мне – из прибрежного хлама,

      Из сваленных в кучу ветвей,

      Из сих поплавков почернелых,

      Из шороха пены в песке,

      И чаек, заученно-белых,

      И хвой в кривоватом леске,

      И утлого моря пустого,

      В котором не фыркает зверь,

      И тихого горя простого,

      Уже затворившего дверь,

      Из тучи туземной и синей,

      Прильнувшей совсем к парусам, —

      Транзитный, кофейный, всесильный,

      Создай, кого ведаешь Сам.

      «Когда зима спускается во ад…»

* * *

      Когда зима спускается во ад —

      Ручьями, каплями, сосульками и пеньем

      Прогорклым воробьев, и хрипом стад

      Вороньих, и провалом средостенья

      Из мокрых глин, – и задержать мороз

      Не в силах подступающий к березам

      Страстям враждебный авитаминоз,

      И след собачий в желтизне мимозам

      Не уступает, и засеки верб

      На всех дорогах выставляют агнцев —

      Упрямый знак, ребяческий свой герб,

      И ждут лучей как знатных иностранцев, —

      Тогда по циферблату зимних дум

      Вдруг пробегает тень, смешав контрасты,

      Немеет память и слабеет ум, —

      Лишь петел сердится горластый.

      Лишь петел сердится: он душу сторожит

      И насовсем не отпускает —

      Сердито хохлится и тоненько брюзжит

      И крылья по земле таскает,

      И хочет показать, что не всерьез,

      Сойдя под стук кочующей капели,

      Теперь пришел разымчивый Христос,

      Двоих не оставляющий в постели.

      И – “близкий” прозвучало наугад,

      Хотя душа твердила – “ближний”…

      Ты видишь, Господи: я сам себе не рад,

      Между Тобой и ею – лишний.

      «Стеклянные сады Семирамиды…»

* * *

      Стеклянные сады Семирамиды,

      Пруды,