Кэт Шилд

Принадлежать лишь ему


Скачать книгу

мне нужно закончить покупки.

      Клэр толкнула тележку вперед, но Эверли остановила ее наманикюренным пальчиком и с раскаянием произнесла:

      – Простите меня. Я не должна была говорить вам такое. Позвольте пригласить вас на ланч.

      Клэр едва сдержалась, чтобы не рассмеяться ей в лицо, представив, как они с Хани будут смотреться в элитном ресторане.

      – В этом нет необходимости, – отчеканила Клэр.

      – Мне ужасно неловко. Позвольте загладить вину, – не отставала блондинка.

      Столь резкое изменение поведения незнакомки вывело Клэр из себя.

      – Ничего не нужно, – процедила она.

      – Возьмите хотя бы визитку и позвоните, когда у вас будет свободное время.

      Клэр было легче взять визитку, чем продолжать препирательства.

      Стоя в очереди в кассу, Клэр искренне недоумевала, кому могло прийти в голову, что она интересует Линка как женщина. Это полный абсурд. Выйдя из супермаркета, она выкинула встречу с блондинкой из головы.

      Клэр погрузила покупки в багажник старенького серого «сааба», а затем усадила Хани в детское кресло. Она приехала на нем из Калифорнии в Чарльстон, сбежав от родителей Джаспера, когда те пригрозили отобрать у нее дочку через суд. Клэр продала свою машину, а за «сааб» заплатила наличными, чтобы замести следы. Автомобиль зарегистрировали на имя старинного друга. Клэр следовало бы избавиться от «сааба» по прибытии в Чарльстон, но она почему-то чувствовала себя здесь в безопасности.

      Странно, но Клэр стала считать дом Линка своим, хотя год назад не была нигде дальше Лас-Вегаса. По дороге она снова подумала о странной встрече с красивой блондинкой. Неудивительно, что в таком патриархальном городе, как Чарльстон, жители судачат об их отношениях после разрыва помолвки Линка с Ландон.

      Линк – местная знаменитость, пресса его обожает: отличный спортсмен, харизматичный красавец с аристократической родословной, филантроп, жертвующий огромные суммы на благотворительность, завидный жених.

      – Люди выдумывают всякие глупости, – пробормотала Клэр, вынимая Хани из кресла. Как только она спустила дочурку с рук, та быстро засеменила в сторону кухни. Клэр шла следом, нагруженная покупками и цветами. Сегодня ей предстояло составить цветочную композицию для украшения стола, а завтра она займется готовкой.

      Клэр выкладывала продукты в холодильник, когда услышала возбужденный голосок Хани:

      – Мама!

      – Что такое, детка? – спросила Клэр, обернувшись к дочке.

      Девчушка прошлепала босыми ножками до холодильника и протянула матери ювелирную коробочку:

      – Голубая.

      – Правильно. Где ты ее нашла?

      Хани указала на середину стола, где лежал белый конверт. Клэр взяла коробочку из рук дочери и положила ее на конверт.

      – Нет, – запротестовала дочка.

      – Это не наша коробочка, с ней нельзя играть, – объяснила Клэр.

      Но крошка унаследовала от отца упрямство и снова потянулась к коробочке. Клэр оказалась проворнее и убрала ее на верхнюю полку для