принося городской казне немалый доход. Поэтому исторический центр необходимо сохранять в первозданном виде. Нокс понимал это, как никто другой.
– Надеюсь, что на этот раз ты получишь разрешение, – сказал Линк.
Нокс кивнул.
– Ты собираешься с нами на охоту? – напомнил Нокс. Его семья владела обширными угодьями к западу от Чарльстона, в паре часов езды. Каждую осень Нокс привозил друзей на оленью охоту.
Линк чертыхнулся. Дата охоты совпадала с вечеринкой Беттины.
– Охоту придется пропустить. Маман устраивает вечеринку, и я должен непременно присутствовать.
– А ты не можешь сказать ей, что занят?
– Это вряд ли. – Линк вдруг почувствовал себя тем самым оленем, на которого будут охотиться его друзья. – Матушка затеяла вечеринку, чтобы подыскать мне подходящую партию.
– Меня это совсем не удивляет, – улыбнулся Нокс. – Беттина была не в восторге от Ландон. Теперь она постарается найти тебе достойную подругу жизни.
– Для маман главное – родословная девушки, – уныло ответил Линк, – а до моих чувств ей нет дела.
У Клэр немного дрожали руки, когда она надевала на Хани нарядное платьице, чтобы пойти на ужин с Линком. Ее щеки горели, она чувствовала легкое возбуждение, пока красила ресницы и губы, хотя пыталась одернуть себя. Это просто ужин с боссом, ничего особенного. Так принято в профессиональной среде. Тем не менее Клэр пребывала в приподнятом настроении. Положа руку на сердце, она находила своего босса очень привлекательным, и перспектива провести с ним вечер радовала девушку. Поведением Клэр всегда руководили эмоции, а не разум. Послушай она голос рассудка, не связалась бы с Джаспером. С другой стороны, благодаря Джасперу у нее появилась Хани. Однако урок она извлекла и теперь не шла на поводу у эмоций.
– Ты у меня просто красавица, – сказала Клэр, застегнув последнюю пуговку на голубом платьице в бабочках. Собрав волосы дочки в конский хвост, она скрепила их голубым бантом на макушке. – Поиграешь, пока мама оденется?
Хани важно кивнула и направилась к ящику с игрушками.
Клэр быстро прошла в спальню и надела скромное, но элегантное платье цвета глицинии с вырезом лодочкой и коротким рукавом. Сунув ноги в бежевые босоножки и прихватив белый хлопковый свитер, она вернулась в комнату Хани, и они спустились вниз.
Линк ждал их на кухне. На нем были полотняные брюки цвета хаки, белая рубашка и бежевый свитер.
– Вы, я вижу, тоже прихватили свитера. Отлично. Я заказал столик на веранде, чтобы полюбоваться видом.
– Звучит заманчиво, – улыбнулась Клэр.
Они спустились во двор к белоснежному БМВ Х6 Линка. Он забрал из «сааба» Клэр детское кресло заранее и сейчас усадил малышку и Клэр на удобные кожаные сиденья кремового цвета. Затем уселся на водительское место.
– Готовы? – спросил он.
Клэр кивнула. Ее возбуждение немного улеглось. Они и раньше несколько раз обедали, пока она на него работает. И это обычный деловой обед, не более.
– Я