Миранда Ли

Два свидания на Капри


Скачать книгу

позволить. Я перезвоню вам через час или два.

      – Отлично. С нетерпением буду ждать вашего звонка, мисс Хансен.

      Они попрощались. Вероника, к своему неудовольствию, почувствовала легкое возбуждение. А ей-то казалось, что она давно забыла Леонардо Фабрицци.

      Стараясь не думать о красавце-итальянце и о причине его звонка, девушка отправилась наверх, на половину матери. По дороге ее осенило, кем мог быть Лоренс Харгрейвс. Мысль неожиданная и не совсем логичная. Она достаточно хорошо знала свою мать.

      «То, о чем ты подумала, безумие! Полный бред. Этот мужчина англичанин, а не австралиец. Кроме того, мама вряд ли солгала бы мне, особенно в таком деле», – убеждала она себя, поднимаясь по лестнице. Глубоко вздохнув, она постучала в дверь кабинета матери.

      – Мам, привет, – сказала Вероника, радуясь, что голос не дрожит.

      Нора сосредоточенно смотрела на экран компьютера.

      – Привет, – рассеянно ответила она.

      Вероника подошла к столу и крепко ухватилась за край.

      – Тебе говорит что-нибудь имя Лоренс Харгрейвс?

      Веронике не раз приходилось видеть на работе побелевшие от боли лица пациентов, но она никогда не видела такого лица у матери. Вероника все поняла и ужаснулась.

      – Это мой отец, да? – спросила она, взглянув Норе в глаза.

      Та тяжко вздохнула, а затем печально кивнула, словно извиняясь. В ее глазах читались грусть и растерянность.

      Вероника сжала кулаки и скрипнула зубами. Удивительно, но ее паника и неверие быстро сменились яростью и гневом.

      – Почему ты не сказала мне правду? – страдальчески спросила Вероника. – Зачем было выдумывать историю про сперму от нищего студента из Латвии, пытавшегося таким образом немного заработать? Почему было не признаться, что у тебя был роман с женатым мужчиной?

      – Но у меня не было никакого романа с Лоренсом! – воскликнула Нора, краснея до корней волос. – Все совсем не так. Ты просто не понимаешь, – причитала Нора, схватившись руками за голову. По ее щекам текли слезы.

      Впервые в жизни Вероника не испытывала к матери жалости.

      – Тогда что это было, мама? – холодно спросила она. – Попробуй объяснить мне, почему ты утаила от меня настоящего отца?

      – Я… я не могла тебе сказать. Лоренс взял с меня слово, что я буду молчать.

      Вероника не верила своим ушам. Не открыть ей правды из-за данного прелюбодею обещания? В голове не укладывается.

      – Твой прекрасный Лоренс умер, – огрызнулась Вероника. – Теперь нет нужды держать данное обещание. Думаю, что ты удивишься, узнав, что мой заблудший отец мне кое-что завещал, – ядовито сказала Вероника. – Мне только что позвонил его поверенный и сообщил, что я владелица виллы на Капри. Какое счастье!

      Нора недоумевающе уставилась на дочь.

      – А как же его жена?

      – Она тоже умерла несколько лет назад, – резко ответила Вероника.

      – Ох…

      – Вот именно – ох, – передразнила она мать.

      Ошеломленная Нора уставилась на дочь, не в состоянии