Андреас Фёр

Черная вода


Скачать книгу

во время этого перерыва, казалось, очень тщательно думала о том, что скажет комиссарам. – Тогда я снова проснулась. Потому что… потому что меня кто-то коснулся. – Эверс сжала губы и посмотрела на улицу. Несколько ветвей плясали на зимнем ветру перед зарешеченным окном. – Это был он. Потрогал меня за грудь. Пока я спала. Я думаю: дерьмо, он сумасшедший. Я убрала его руку. Но он не останавливался. Потом схватил меня за руку и потащил в спальню. Я сказала, что он должен остановиться. Но он был настолько пьян, что не понял этого. А потом… – Она уставилась на светло-серый линолеум пола и открыла рот, но никаких слов не последовало.

      Валльнеру показалось, что она пыталась произнести что-то чудовищно сложное и не находила слов.

      – А потом?… – помог Майк.

      – Не знаю точно. Может быть, там лежал пистолет. Она посмотрела прямо на Валльнера. – Он хотел изнасиловать меня!

      – Не могли бы вы описать более подробно – как вы стреляли? – Валльнер наклонился вперед, уперев локти в колени. – Постарайтесь вспомнить. Важно, что именно произошло.

      Лара Эверс закрыла глаза и задумалась. Ее напряжение было очевидно.

      – Пистолет, который был… на тумбочке. Я взяла его и нажала на спуск.

      – Сколько раз?

      Эверс поколебалась.

      – Это произошло так быстро… И я была пьяна. Дважды?

      – Вы взяли пистолет с тумбочки и выстрелили?

      Лара Эверс кивнула.

      – Вы должны были что-нибудь сделать, чтобы выстрелить?

      Она пожала плечами.

      – Снять с предохранителя?

      Лара Эверс непонимающе посмотрела на Валльнера.

      – Вы знаете, как снять пистолет с предохранителя?

      – Как сказала, я точно не помню. Все происходило так быстро, и еще алкоголь…

      Валльнер взглянул на экран своего мобильного телефона, чтобы посмотреть, ведется ли запись.

      – Но вы точно помните, что мистер Вартберг потащил вас в спальню?

      – Да. Он потащил меня в спальню и хотел напасть на меня. Я застрелила его, чтобы остановить. Я не хотела убивать.

      Валльнер изучал лицо Лары Эверс. Она что-то рассказывала о себе? Нервозность, прыжки с темы на тему, по-тирания руками по бедрам, некоторая поспешность сказали бы ему: «Барышня, ты врешь!» Нет, не было ничего подобного. Возможно, ее история была правдой? Однако опыт сказал Валльеру, что все не так. Девушка врет. И без каких-либо признаков угрызений совести. Вероятно, привыкла лгать с детства.

      – Как вы познакомились с господином Вартбергом?

      – В Регенсбурге. В пабе. Я работала там, и однажды вечером он зашел выпить. У нас завязался разговор.

      – Он к вам приставал? – Майк перешел к сути вещей.

      – Да нет. Это был тип доброго дедушки. – Она снова задумалась над вопросом. – Ну, он ко мне не приставал. Просто говорил со мной, и болтал, и болтал. Он вернулся на следующий день. А также приходил в следующие дни. И в какой-то момент сказал: «Не хочешь ли переехать на Тегернское озеро? Я устрою тебя на работу». Конечно, я подумала, что от меня хочет старый пень?

      – Когда это было? – спросил