Джосайя Бэнкрофт

Вавилонские книги. Книга 2. Рука Сфинкса


Скачать книгу

дверь. Я протянул руку – и такова моя награда? – Воротник доктора натянулся на набухшей шее. Он вскинул подбородок, надвинулся на Сенлина, чуть ли не наступая ему на ботинки. – Вы вор. Пират! И, как любой пират, вы таким не родились – вы до такой жизни докатились из-за собственного цинизма. Ведете себя так, будто заслуживаете обогащения за мой счет, и к тому же у вас хватает наглости оправдывать это, это… этот нарциссизм с подобием уверенности в том, что вы делаете мне одолжение?

      – Поверьте мне, если приблизитесь к Пелфии, вас собьют.

      – Ба! Вы выдаете себя за ученого, читаете названия книг и говорите о знании. Но какой ученый испортит собственную репутацию и сменит имя? Шарлатан, вот вы кто!

      Из комнаты в доме послышался короткий крик, и доктор рванулся к двери.

      – Нэнси! Нэнси! Не смейте к ней прикасаться! – кричал он.

      Сенлин схватил его за плечи, не давая уйти. Испуганный доктор повернулся и отвесил капитану яростную пощечину.

      Удар отрезвил врача больше, чем ранил Сенлина, который лишь подвигал челюстью и покрепче сжал рубашку Пенкасла. Когда их взгляды встретились снова, доктор увидел в глазах пиратского капитана вызов, к которому оказался не готов, и уверенности в нем поубавилось.

      А вот Сенлин нашел доводы Пенкасла убедительными. Он старался оставаться таким, каким был, и становиться лишь тем, кем должен. Он пытался быть джентльменом-пиратом, начитанным грубияном и потерпел неудачу по обоим пунктам. Возможно, его упрямая двуличность способствовала болезни, подогревала мучительные видения.

      Сенлин не знал, хочет ли он поздравить доктора с удачно поставленным диагнозом или задушить за оскорбление.

      Нэнси ворвалась в комнату, а за ней следовали Ирен и Эдит, обе несли мешки, из которых выпирали уголки книг.

      – Пожалуйста, пожалуйста, – сквозь слезы умоляла Нэнси, сжимая в руках толстую книжку, – не забирайте мой дневник. Это мое доверенное лицо, это моя маленькая душа. Возьмите серебро! Возьмите фарфор! Пожалуйста, оставьте мою книгу…

      Мольбы девушки тронули Сенлина. Он отпустил ее отца:

      – Мне жаль, что мы ранили вас. Можете оставить книгу себе, Нэнси.

      – Да уж, мою дочь это весьма утешило. Не притворяйся благоразумным. Ты не благоразумный человек. Ты бандит!

      – Я просто озлобился, – сказал Сенлин, которого тошнило от гнева и отвращения.

      – Грабитель! Хулиган! Я не верю, что ты когда-то был другим.

      Эдит быстро шагнула вперед и стукнула мужчину по уху.

      – Хватит, – сказала она, когда Пенкасл отшатнулся, прижимая ладонь к голове. – То, что вы не признаете милосердия, не означает, что вам его не выказали.

      – Но зачем ему забирать мои книги? – взмолился доктор.

      Его подбородок блестел от слюны, самообладание лежало в руинах.

      – Потому что они нужны Башне, – сказал Сенлин.

      Глава десятая

      В мире природы существуют две разновидности трепета: плотский трепет, связанный с размножением, и гипнотический трепет,