Светлана Крылова

Секрет японской шкатулки. Детективный роман


Скачать книгу

уже представился Вашему супругу, мэм, Том Рэндол, из Лондона. У меня к ней важное дело.

      – И чем же это Эстер, заинтересовала полицию? – спросила миссис Блейк, и села за столик напротив него.

      – А почему, Вы считаете, что я из полиции? – Том внимательно посмотрел на них.

      – Но это же так, – у мистера Блэйка было невозмутимое лицо. – Вы очень интересно задаёте свои вопросы, прямо как наш лейтенант.

      – Угадали, – Том улыбнулся. – Полицию, она не чем не заинтересовала, а вот её отца…

      – Отца!? – мистер Блейк переглянулся с женой. – Но мы никогда не слышали, что у неё есть отец.

      – Ну вот, теперь Вы знаете, что у неё есть отец, – Том посмотрел на них. – А как на счёт её дочери, где она сейчас? – спросил Том.

      – Вы и про неё знаете? – с подозрением спросила миссис Блейк.

      – Да, я же всё-таки из полиции, – Том посмотрел на неё. – Так, где она?

      – Она уехала, – сухо ответила миссис Блейк.

      – И куда, Вы конечно не знаете? – Том отпил чай. – О, а чай у Вас замечательный, – он перевёл свой взгляд на миссис Блэйк.

      – Мы не знаем. Она нам не доложила, – миссис Блэйк сложила свои пухлые руки на груди.

      – Насколько мне известно, ей сейчас восемнадцать лет, – Том посмотрел на них.

      – Возможно. Мы с ней не общались, – буркнула миссис Блейк. – Меня ни когда не интересовали соседи.

      – Так она, была вашей соседкой? – Том посмотрел на неё, и отломил булочку.

      – Как вы заметили, городок наш маленький, – сказал мистер Блейк.

      – Городок!? А я думал, деревушка.

      – Была, – не довольно ответил мистер Блейк.

      – Но, кто-то знал их, в вашем городке? – Том сделал ударение на слово «городок».

      – Обратитесь к мисс Найд, но только не говорите, что это я послала Вас к ней.

      – Хорошо, не скажу, – Том достал блокнот. – И так, где она живёт?

      – Не надо записывать. От нас пятый дом. Не заблудитесь, – она подлила ещё чай в чашку. – С Вашего позволения, я оставлю Вас, – не дождавшийся ответа, она зашла в кухню.

      Том допил чай, и встал.

      – Спасибо за чай, – Том направился к двери.

      – Ваши вещи, сэр, я отнесу к Вам в комнату, под №3, – сказал мистер Блейк, взял дорожную сумку, и пошёл к лестнице.

      – Надеюсь. Вы дождётесь меня? – Том остановился у двери.

      – Конечно, сэр.

      На улице было совсем темно, но фонари освещали каждый дом, и улицу, что позволяло идти совершенно спокойно.

      – Не в каждом городе можно увидеть столько фонарей, а в этой деревушке, – Том посмотрел по сторонам, подошёл к дому, и постучал в дверь.

      Ему открыла пожилая дама в халате, и удивлённо посмотрела на него.

      – Что Вам угодно, сэр, – не довольным тоном спросила она.

      – Я инспектор Рэндэл, извините, что побеспокоил Вас в такое позднее время, но у меня не отложное дело к Вам. Вы мисс Найд?

      – Да. А в чём дело? – она сердито посмотрела на него.

      – Я разыскиваю миссис Эстер Тюверс, – быстро сказал