Гиллиан Флинн

Острые предметы


Скачать книгу

что пью быстрее, чем он, и решила не торопиться.

      – А ваш отец?

      Я многозначительно улыбнулась.

      – А вы выросли в Канзас-Сити?

      – Да. И никогда не хотел уезжать. У меня там столько друзей, такой шикарный дом. Ну и так далее.

      – И вам нравится быть там… копом?

      – Приходится видеть многое. Достаточно для того, чтобы не стать таким, как Викери. В прошлом году я расследовал крупные дела. В основном убийства. Мы поймали мужика, который ходил по городу и нападал на женщин.

      – Насиловал?

      – Нет. Сажал их на шпагат, засовывал руку в рот и разрывал горло в клочья.

      – Боже мой…

      – Мы его поймали. Это был продавец алкогольных напитков, средних лет, жил вдвоем с мамой. У него под ногтями остались частички кожи с горла его последней жертвы. Через десять дней после покушения.

      Было непонятно, что его удивляет: то ли глупость преступника, то ли его неряшливость.

      – Ясно.

      – И вот теперь я здесь. Город маленький, зато для следователя это настоящая школа. Когда Викери позвонил в первый раз, дело было еще не таким значительным, поэтому сюда отправили следователя среднего ранга. Меня. – Он улыбнулся, почти скромно. – Потом преступление оказалось серийным. Пока дело оставляют мне – важно только его не запороть.

      Ситуация казалась знакомой.

      – Странно себя ощущаешь, когда твой успех строится на чем-то столь ужасном, – продолжал он. – Но вам это должно быть знакомо. По какой теме вы пишете статьи в Чикаго?

      – Я занимаюсь криминальной хроникой, так что, наверное, вижу ту же дрянь, что и вы: жестокость, насилие, убийства. – Мне захотелось похвастаться: мол, я тоже повидала всякого. Глупо, но не удержалась. – В прошлом месяце сын убил отца восьмидесяти двух лет и оставил его в ванне с химикатом, очистителем водосточных труб, надеясь, что тело растворится. Парень сознался, но, конечно, не смог объяснить, зачем он это сделал.

      Я жалела, что назвала дрянью жестокость, насилие и убийства. Мелкое слово.

      – Выходит, мы оба насмотрелись ужасов, – сказал Ричард.

      – Да. – Я крутила в руках стакан, не зная, что сказать.

      – Сочувствую.

      – Я вам тоже.

      Он задумчиво смотрел на меня. Бармен включил приглушенный свет, что означало, что бар скоро закроется.

      – Может, как-нибудь сходим в кино, – предложил Уиллис утешительным тоном, словно надеясь, что вечер в кинотеатре поможет разрешить все проблемы.

      – Может быть, – сказала я, допивая бурбон. – Может быть.

      Он снял этикетку с пустой пивной бутылки и разгладил ее на столе. Получилось неаккуратно. Сразу видно, что он никогда не работал в баре.

      – Ну что ж, Ричард, спасибо за угощение. Мне пора домой.

      – Спасибо за приятную компанию, Камилла. Проводить вас до машины?

      – Нет, спасибо. Сама дойду.

      – Вы уверены, что можете сейчас водить? Честное слово, я спрашиваю не как полицейский.

      – Да, я в порядке.

      – Хорошо. Спокойной ночи.

      – Вам тоже. В другой раз дадите мне интервью.

      Когда