Андрей Павлович Глебов

Там, за Невидимым Пределом


Скачать книгу

обратился к ним наёмник. – Главное – найти подход к каждому, и вас поймут с полуслова. Я бы даже сказал, с полпинка.

      – Берк, зачем вы так? – вымолвила принцесса.

      – Его никто не трогал. Наоборот – хотели помочь, – объяснил загорец.

      – Всё-таки пожилой человек…

      – Ничего, потерпит. Слушай, пожилой человек, – Берк повернулся к старику, – для чего нам становиться на колени?

      Дед шмыгнул носом, по его щекам покатились слёзы.

      – Что случилось, дедуль? – потеребил его загорец. – Ещё ничего не произошло!

      – Если это маг, – вмешался Кадир, – то он может наслать порчу и неприятности.

      – Мы же лаской, правда? – спросил наёмник перепуганного деда.

      – Вот, опять ничего не получилось! – продолжал хныкать старик. – Меня зовут Мавурали. С детства мне не везло. Ребята дрались, а я не мог ударить человека. Тогда не мог и сейчас не могу. Если ты не бьёшь, то бьют тебя. За маленький рост меня дразнили обмылком, друзей не было. И вот однажды в селение приехал цирк. На площади раскинули потёртые ковры. Артистам хлопали и бросали монеты. А потом из-за занавеса вышел самый настоящий факир.

      Что он делал, вы бы видели! Глотал огонь, доставал платки из пустых ладоней! Я был очарован и подумал: вот искусство, за которое меня будут уважать! В сумерках я проник в вагончик факира. Фокусник был без грима и яркого костюма, держался просто. Я спросил, где он научился своему мастерству. Факир рассказал, что искусству чудес обучают в Уль-Ракабе.

      Я долго колебался. Только на пороге старости понял, что если не отправлюсь в Уль-Ракаб сейчас, то не стану факиром никогда. Факиры школы уже набрали учеников, а магам как раз был нужен один: в Уль-Ракабе обучают не только факиров, но и колдунов. Подумав, я решил не возвращаться домой: какой-никакой, а маг из меня выйдет.

      И вот иду из Уль-Ракаба. Дай, думаю, попробую, чему научился за столько лет.

      Мавурали вздохнул и прикоснулся к горевшему уху.

      – И куда сейчас? – участливо спросил Берк.

      – Один человек рассказал мне про Загорье – удивительный край за Невидимым Пределом, – ответил волшебник, махнув рукой к восходу солнца. – Армии завоевателей оттуда не возвращаются. Всё, что у них может сломаться, ломается. Но если иноземцы приходят с миром, то судьба хранит их, как хранит самих загорцев. А ещё человек сказал мне, что тому, кто не разуверился в дружбе и любви, обязательно надо там побывать. И загорские пословицы говорил.

      Мавурали сосредоточился.

      – Вот вспомнил, – хлопнул он себя по лбу. – Он сказал, что Загорье – это последний камень утопающему.

      Берк захохотал.

      – Я что-то перепутал? – расстроился волшебник.

      – Самую малость, – кивнул воин, похлопывая старика по плечу. – Утопающий за соломинку хватается.

      – Да, так он и сказал, – обрадовался маг. – Неужели ты загорец?!

      – Мы ничем от других не отличаемся, – засмущался наёмник. – Ну, почти ничем.

      – Ой, надо домой возвращаться, – опомнилась принцесса.

      – Вы из Хунарры? – обрадовался