(особенно десантные) войска.
– А все-таки, как ты предполагаешь поступить, если ОСС действительно перестанет существовать? – спросил Даллес-старший.
– Знаешь историю про то, как осел попал на необитаемый остров? – пыхнув трубкой, спросил Аллен.
– Нет.
– Не обидишься?
– Мы же уговорились никогда друг на друга не обижаться; сердиться – да, но обижаться – нет; обидчивость – родимое пятно тугодумной малоподвижности…
– Хорошо… Итак, осел оказался на необитаемом острове, где нет ни пресной воды, ни тени, ни еды. Проходит день, второй, ситуация совершенно безнадежная, осел обошел весь остров, бил копытом песок в поисках воды или кореньев – ничего, пусто. И ни паруса на водной глади, ни геликоптера в небе. Что надо было предпринять ослу, чтобы спастись?
Джон пожал плечами:
– Может, рядом был какой-нибудь островок с водой и травами?
– Был. В ста метрах. Но ведь осел не умел плавать. Как быть?
– Не знаю, – ответил Джон Фостер. – Право, не знаю.
– Вот видишь, – Аллен вздохнул. – И осел не знал.
Джон отвалился на спинку стула, рассмеялся, пообещал:
– Я попробую рассказать эту историю президенту. Хотя ему нельзя, он обидится…
– Да уж, ему этого рассказывать не следует. Мыслительный аппарат нашего избранника весьма заторможен. Должен признаться, что именно я в значительной степени способствовал появлению идеи о роспуске ОСС, мой мудрый и добрый брат.
– Опасаешься, что помощнику никогда не стать шефом предприятия?
– И это тоже… Но – лишь в какой-то степени… Я бы даже сказал, что в незначительной. Все проще: «Дикий Билл» рекрутировал кадры ОСС не только из числа наших с тобою друзей и единомышленников. Он взял в кадры множество людей вполне левых, я бы даже сказал, марксистских концепций. Если это было целесообразно в дни войны против Гитлера, то сейчас это не допустимо.
– Такого рода пассажа я еще не встречал в прессе.
– Пока – рано. Как, по-твоему, когда Трумэн решится на то, чтобы официально разогнать мой родной ОСС?
– Скоро.
– А что придет взамен?
– Он не знает.
– Было бы идеально, передай он функцию ОСС государственному департаменту, Джон.
– Это значит погубить все дело на корню.
– И очень хорошо. В будущем я отвожу тебе, – жестко сказал Аллен, снова пыхнув трубкой, – пост государственного секретаря. Я так задумал, видишь ли ты…
– И поэтому подкладываешь мне свинью?
– Не тебе. А нынешнему государственному секретарю Бирнсу.
Пусть он сломает на этом деле зубы. Последовательность и еще раз последовательность, Джон. Всякое истинное восхождение есть восхождение по лестнице, а оно – постепенно. Если ты сможешь помочь реализации этой моей идеи, я обещаю тебе спектакль.
– Какой?
– Сенсационный.